Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几年的成长,渐趋成熟。
Qui est prête à travailler avec les entreprises de croître et de progresser ensemble!
愿与各位商家共同成长进步!
Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!
我的成长离不开大家的支持!
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人应该关注青少年的成长。
L'environnement familial est très important pour les enfants se développer .
家庭环境对孩子成长及其重要。
Je me sens de taille Il nous entaille ?
我会感觉到身体的成长它将我割伤?
Qui peut grandir sans dire je t'aime...
谁能成长过程中不说“我爱你”啊?
Les enfants s'épanouissent sous la sollicitude du Parti.
的关怀下茁壮成长。
Grâce à dix années de développement, la société a continué de croître, grandir.
通过十多年的发展,公司不断成长、壮大。
Face à la féroce concurrence sur le marché, nous sommes prêts à développer avec vous!
面对更加激烈的市场竞争,我愿同你一起成长!
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司创业奋斗的实践中成长,注重人才的培养。
Envie de grandir sur la route que vous avez mon coopération est encore plus intéressant.
希望成长的道路上有你我的合作而更加精彩。
Grandir Nous nous ferons de notre mieux pour faire de mieux répondre à vos besoins.
我成长,我会尽力做的更好满足您的需要。
L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.
爱情源于一个眼神,成长于一个吻,最后结束于一滴泪。
Dans les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, la société continue donc forte croissance.
全体员工的共同努力下,公司正不断拙壮成长壮大。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商的资金的融入。
La vigoureuse croissance de l'économie australienne s'est ralentie vers la fin de la période biennale.
到两年期后期,澳大利亚强劲的经济成长放缓了,但仍然是正成长。
La Cour a besoin de temps pour croître et mûrir.
法院的成长和成熟需要时间。
Ce danger est considéré comme l'un des principaux obstacles à la croissance forestière.
火灾是森林成长的主要障碍。
Concept de développement offert par l'Organisation mondiale de la Santé.
卫生组织提出的成长概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je coupe en grosses lanières mes poivrons.
我把彩椒切条。
Numéro 4: le corps humain est grandi.
人体的。
C'est une photo avec laquelle j'ai grandi.
这是一张伴我的照片。
Une langue, c'est vivant, ça grandi tout le temps.
语言充满了生机,它会一直不断。
En fait, ce sont les jeux qui nous ont fait grandir.
事实上,是奥运会使我们。
Ces graines plus grosses vont accompagner leur croissance.
这些较大的种子将支持它们的。
Les introvertis ne s'épanouissent pas avec des doses saines de dopamine.
内向的人无法依靠健康剂量的多巴胺而茁壮。
Numéro 1 Dis donc t'as encore grandi toi ! Ou c'est moi qui rapetisse ?
1、还在! 还是我变小了?
Les protéines sont indispensables à la croissance des enfants.
蛋白质对儿童的至关重要。
C'est à ce moment qu'ils grandissent et que leur cerveau se développe.
那是在他们并且大脑发育的时候。
Certaines dépendent du bien-être du chien et de son développement.
中一些取决于狗的健康和情况。
Je préférais travailler dans une boîte qui vient de naître pour grandir avec elle.
我更愿意在一个新立的公司工作,与它一起。
Ils ne surchargent pas leurs enfants d'activités et ne s'inquiètent pas constamment de leur développement.
他们不会让孩子负担过重,也不会时刻担忧他们的。
Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.
我们的经济将不可避免地受到影响。
Non, c’est la nature. La terre permet à plein de choses de pousser.
但这很自然的事情。土壤使许多生物。
C'est quelque chose qui va le booster, pour qu'il grandisse assez rapidement.
这是能促进它的东西,所以它得很快。
Et ensuite, quand ils grandissent les enfants, la manière d’éduquer aussi c’est assez différent.
然后,当孩子正在时,父母的教育方式也有很大不同。
Et maintenant, cet enfant, vous allez faire ça.Comment il va grandir ?
现在,这个孩子,您将要这样做,他将如何?
Ah ! ça poussait, ça poussait petit à petit, une rude moisson d’hommes, qui mûrissait au soleil !
啊!一代人正在茁壮,一点一点地,在阳光的普照下逐渐熟!
Ça doit être un peu bizarre d’emprunter les traces de quelqu’un comme ça, non ?
像这样如此复制另外一个人的轨迹有些奇怪,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释