有奖纠错
| 划词

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服点名戴帽子的做法。

评价该例句:好评差评指正

Quelques autres délégations ont été d'avis que l'emploi du terme “de haut rang” risquait d'entraîner la stigmatisation d'une catégorie d'agents publics.

有些代表团认为,使用“高级”一词的结果是可能会给一类公职人员戴帽子

评价该例句:好评差评指正

L'affaire Sahin c. Turquie soumise à la Cour concernait le refus d'admettre aux cours et aux examens à l'Université d'Istanbul les étudiantes dont la tête était couverte.

在法“沙欣诉耳其”坦布尔大学不许头戴帽子或头巾的学生听讲座和参加考试。

评价该例句:好评差评指正

Quelques participants ont souligné que le langage lui-même contribuait à accréditer cette idée préconçue et ont proposé de parler de transmission « de parent à enfant » et non « de mère à enfant » afin de ne pas rendre les femmes responsables de la transmission du sida aux enfants.

一些与会者强调,造成给妇女戴帽子的原因之一是语言问题,因此建议最好采用“家长传给子女”、而不要用“母亲传给子女”的用语,以避免把妇女与有关向子女传播艾滋病毒的指责联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网, 并无恶意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语数字学习教程

La dame avec le grand chapeau est toujours dans le bus.

戴帽子的女士直在车里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.

尊敬的戴帽子朋友们!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils mettent les chapeaux toute la journée et ces pantalons avec les bottes.

他们整天戴帽子,用些裤子配靴子。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'est pas rare de voir les Monsieur Madame porter un chapeau.

先生女士们戴帽子的情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est vrai que cet homme était nu-tête, mais cela ne suffisait pas.

人确实没有戴帽子,但不能说明问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était tête nue. Il paraissait pâle et amaigri.

他头上没戴帽子,脸色显得苍白,并且瘦了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a une certaine sainte Catherine que je voudrais voir toujours décoiffée.

有那么个圣卡特琳,希望她永远不戴帽子

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comme vous le voyez, c'était extrêmement adapté à l'époque, époque où on portait beaucoup de chapeaux.

正如你们所见,极其适应时代,那个时代人们经常戴帽子

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La sueur coulait sur mes joues. Comme je n'avais pas de chapeau, je m'éventais avec mon mouchoir.

脸上流戴帽子,只好拿手帕扇风。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne pensais à rien parce que j'étais à moitié endormi par ce soleil sur ma tête nue.

什么也不想,因为戴帽子,太阳晒得昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je ne le voyais qu'assez épisodiquement, ponctuellement, lorsqu'ils allaient chez le barbier ou lorsqu'on essayait des chapeaux.

只是偶尔照照镜子,看看自己的脸,比如当们去理发店剪头发或着戴帽子的时候。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y a du monde qui mettent des tuques aussi.

也有人戴帽子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La dame au chapeau assurait être toujours restée la même.

戴帽子的女士声称自己始终保持不变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'inflexible dame au chapeau aura mené une vie tambour battant.

- 戴帽子的顽固女士将过着无情的生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

" l'homme qui portait un chapeau" aurait été interpellé aujourd'hui.

" 据报道," 戴帽子的男子" 今天被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La dame au chapeau est toujours restée fidèle à son style.

戴帽子的女士始终保持着她的风格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La dame au chapeau a régné pendant plus de 60 ans sur ce concours de beauté.

戴帽子的女士统治了场选美比赛60多年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un coup dur, suivi de deux années de covid: finalement, le chef au chapeau cède sa place.

- 沉重的打击,随后是两年的新冠肺炎:最后,戴帽子的厨师放弃了自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il suspendit les cheminots aux lanières du filet, et resta nu-tête et les bras croisés, dans une attitude pensive et napoléonienne.

然后他把面包挂在网架的皮条上,不戴帽子,两臂交叉地坐,摆出副沉思默想、不可世的姿态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Le parquet fédéral de Belgique a publié un communiqué laconique annonçant que Mohamed Abrini avait reconnu être l'homme au chapeau.

比利时联邦检察官办公室发表了份简短的声明,宣布穆罕默德·阿布里尼承认自己是戴帽子的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害, 病的潜伏期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接