有奖纠错
| 划词

Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.

欢迎你能来电争取的销售机会。

评价该例句:好评差评指正

De transport peuvent être servis directement ville-région peuvent être servis sur la dernière ligne droite.

。代运可直送达区级市,可直送达家门。

评价该例句:好评差评指正

Lieu de l'environnement des entreprises, de transport pratique, le matériel Qi, fort technique vigueur.

企业环境好,交通方便,设备齐,技术力量强。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande différence est liée au lieu de résidence.

最大的差别是家庭

评价该例句:好评差评指正

Où est le siège de la justice mondiale?

全球正义的哪里?

评价该例句:好评差评指正

Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.

列支敦士登首都和政为瓦杜兹。

评价该例句:好评差评指正

La définition du lieu de situation doit donc rester inchangée.

因此,的定义必须保持不变。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ceux concernés sur le terrain de décider de ce lieu.

总部应由实的有关人员选定。

评价该例句:好评差评指正

17.8 La Commission à son siège à Pristina.

8 委员会为普里什蒂纳。

评价该例句:好评差评指正

La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.

裁决应被视为仲裁

评价该例句:好评差评指正

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的应为其营业

评价该例句:好评差评指正

La Convention contient un ensemble de règles traitant du lieu de situation des parties.

公约载有关于当事人的规则。

评价该例句:好评差评指正

La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.

列支敦士登首都和政为瓦杜兹。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux États-Unis que s'est installée la plus grande communauté de Cap-Verdiens vivant à l'étranger.

美国是佛得角海外侨民最集中的

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis que la loi applicable est la lex rei sitae.

为适用法已得到广泛认可。

评价该例句:好评差评指正

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里还是世界上四分之一人口

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunit normalement au siège de la Cour.

委员会通常应法院举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.

还是统一党的一个重要军事营

评价该例句:好评差评指正

Le siège de la Commission d'enquête sera choisi par le Secrétaire général.

调查委员会的将由秘书长决定。

评价该例句:好评差评指正

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生转让人国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁致伸缩振荡, 磁致伸缩振荡器, 磁致双折射, 磁滞, 磁滞电流, 磁滞延迟, 磁轴, 磁珠疗法, 磁子, 磁子午线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达

Donc il vient vers celui qui parle, oui.

,他走回说话人所在地

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.

那慕尔是该地区首府和政府所在地

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Au bar du club-house, c'est l'heure de l'apéro.

在俱乐部所在地酒吧里,喝酒时候到了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une ville magnifique qui abrite l'une des sept merveilles du monde.

一个美丽市,是世界七大奇迹之一所在地

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le siège d'une ancienne abbaye.

这是一个古老修道院所在地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: c'est sur Mars que se trouve le plus gros volcan connu.

火星是已知最大火山所在地

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est notre région déjà d'origine et puis aussi pour tous les châteaux et voilà.

这是我们出身地区,也是所有所在地,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci date du 18e siècle, et accueille désormais l'hôtel de ville.

历史可追溯到18世纪,现在是市政厅所在地

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.

这里也是欧洲委员会和欧洲议会所在地

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au loin, un noir rougeoiement indiquait l'emplacement des boulevards et des places illuminées.

远处,黑红相间闪光标志着灯火辉煌林阴大道和广场所在地

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Elle prendra le nom de Tenochtitlan, lieu de l'actuel ville de Mexico.

它将采用特诺奇蒂特兰(Tenochtitlan)名称,即现在西哥所在地

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

C'est ici que siègent la plupart des institutions de l'Union européenne ainsi que de nombreuses organisations internationales.

这是欧盟大多数机构所在地也是许多国际组织所在地

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.

Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司所在地,它是法国港口肉酱领导者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est arrivé Place du Capitole, c'est la place de la mairie de Toulouse, très belle façade.

我们到了国会广场,这是图卢兹市政厅所在地,正面非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'hôtel de ville, il est vraiment très sympa ; l'accueil, il est bien sûr la mairie de Metz.

市政厅真很漂亮,这当然是梅斯市政府所在地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'Histoire de la France.

因为自1791年来,先贤祠一直是法国历史上重要人物遗骸所在地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le siège du gouvernement du Royaume-Uni. (bruits de pas) Où vas-tu?

它是英国政府所在地。(脚步声)你去哪里?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 sur l'Ontario. Numéro 5: elle abrite la capitale du Canada.

下面是安大略省五件大事。第5:它是加拿大首都所在地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On se retrouve aujourd'hui à Saint-Denis, devant la basilique qui a servi de nécropole aux rois de France.

我们今天来到了圣德尼,来到了法兰西历代国王寝陵所在地大教堂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis le 10 mars l'assemblée qui était réunie à Bordeaux, déplace le siège du gouvernement à Versailles.

然后在3月10日,在波尔多开会议会决定将政府所在地迁至凡尔赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌伏, 雌鸽, 雌核发育, 雌核卵片发育, 雌狐, 雌狐狸, 雌虎, 雌花, 雌黄, 雌火鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接