有奖纠错
| 划词

Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.

,医护人员正在接受培训以便在需要时做产后并发症。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour un malade, des médicaments sont à prescrire et parfois même une opération chirurgicale.

就象我们一个病人一样,我们应该用药物,有时用他的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation intolérable force les hôpitaux à ne procéder qu'aux interventions chirurgicales d'urgence.

由于这一令人无法接受的情况,医院不得不仅限于进行紧急

评价该例句:好评差评指正

Blessé à l'épaule gauche, le dénommé Abbas Soulaymane a été transporté à l'hôpital de Marj'ouyoun, où il s'est fait opérer.

他左肩被一枚子弹击伤,送往Marj Uyun医院接受

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les femmes reçoivent notamment des produits anesthésiants inadaptés et des traitement chirurgicaux et médicaux de piètre qualité.

尤其是儿童和妇女获得的麻醉剂用量不足,和医质量低下。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours veillé à ce qu'ils reçoivent les traitements postopératoires nécessaires et je les ai encouragés à avoir un mode de vie sain.

我确保他们获得必要的并鼓励他们保持健康的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué que les opérations chirurgicales de changement de sexe et autres traitements des troubles de l'identité sexuelle étaient reconnus comme des pratiques médicales légitimes.

政府指出,变性认同紊乱的其它手段被视为正当的医做法。

评价该例句:好评差评指正

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用干预做“性流产”的病假证明由施行的医生开具,假期为七天。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur a d'abord été traité à Alfred Hospital, à Melbourne, et le médecin lui a dit que la blessure était inopérable et que le seul remède était le repos.

4 提交人起初在墨尔本的Alfred医院接受,医生告诉他,他受的伤不能动,唯一的办法是休养。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les fournitures et équipements médicaux, la livraison de certains articles clefs utilisés en chirurgie et thérapie cardiovasculaires a été refusée parce que le pays d'origine était les États-Unis.

关于医和用品,由于原产国是美国,所以运送一些用于心血管的关键物品被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le traitement et les opérations nécessitent des sutures, des greffes vasculaires, des sondes pour l'hémodynamique, le matériel extracorporel, des oxygénateurs ventilateurs pour l'appui respiratoire prolongé et des antibiotiques de nouvelle génération.

然而,需要:缝线、血管移植片、hemodinamics导管、体氧合器、用于长期帮助呼吸的通风器,和新一代的抗生素。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre témoin, 950 détenus qui avaient besoin d'une intervention chirurgicale ou d'un traitement médical important se sont vu refuser l'accès à un hôpital et des patients gravement malades se sont vu refuser des services d'ambulance.

据另一证人说,950名需要大的犯人被禁止去医院,重病人不准使用救护车服务。

评价该例句:好评差评指正

Aux Fidji, les décisions concernant le traitement des personnes placées en établissement sont généralement prises par le chef des services médicaux dans l'hypothèse, qu'une fois hospitalisée, la personne consent « à tous les traitements et toutes les interventions ».

在斐济,通常由医务监督对精神病院的住院个人的做出决定,因为推定个人住院即表示同意接受“一切”。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'aide qu'elle a offerte sur le plan pratique (1 600 consultations locales, 30 interventions chirurgicales sur place) a largement démontré sa bonne volonté et sa sollicitude pour les habitants de l'est du Tchad et du nord-est de la République centrafricaine.

但是,通过在当地1 600多次看病和30次而提供的实际协助,对于在乍得东部和中非共和国东北部向当地社区展现欧盟部队的善意和关怀发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la sécurité et de garantir la qualité des services médicaux, ces hôpitaux seront désormais les seuls à prendre en charge les patients atteints de tumeurs malignes, à effectuer des transplantations d'organes et autres interventions de ce type.

为确保医服务的安全性和所保证的质量,从现在起只有这些医院可向患有恶性肿瘤的病人提供、进行器官移植或类似的

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产和结核病,免费进行抗逆转录病毒和疟疾

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci dispose en effet que les méthodes de traitement chirurgical ou thérapeutique du corps humain ou animal et les méthodes de diagnostic appliquées au corps humain ou animal sont exclues de la brevetabilité, car il s'agit d'inventions qui ne sont pas «susceptibles d'application industrielle».

根据这一条款,利用以及诊断方法人或动物,被排除在获取专利之,因为他们不是“适合于工业使用”的发明。

评价该例句:好评差评指正

Tous les services de santé sont gratuits, y compris les soins médicaux, les diagnostics, les tests expérimentaux, les traitements, les opérations, les visites d'urgence, les soins en milieu hospitalier, les bilans de santé, les consultations, les vaccinations, l'assistance à l'accouchement, les transfusions sanguines et les prothèses.

所有保健服务都实行免费,包括药品、诊断、实验室化验、、紧急呼救、住院、健康检查、健康咨询、接种和助产、输血和矫形。

评价该例句:好评差评指正

En Angola, l'UNICEF a aidé à intégrer la sensibilisation aux mines dans l'éducation au moyen de séminaires de formation des enseignants et en produisant des documents didactiques, tandis qu'au Guatemala il a organisé des ateliers sur la réadaptation et le traitement postchirurgical chez les victimes de mines.

在安哥拉,儿童基金会通过举行教师培训研讨会和编写教材,协助将认识地雷问题纳入了教育中,同时在危地马拉举办了关于为地雷受害者安装假肢和进行的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer les soins destinés aux femmes souffrant de complications obstétriques et gynécologiques et aux patientes qui nécessitent des interventions chirurgicales, le HCR a facilité le détachement par le Ministère de la santé d'un gynécologue et d'un chirurgien qui s'occupent des patientes envoyées par les hôpitaux des camps de réfugiés.

为了更好地和护理患有妇产科疾病的妇女和需要的患者,联合国难民署为卫生部借调一名妇科医生和一名科医生难民营医院转来的患者提供了便利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Un suivi régulier et des traitements chirurgicaux permettent d'éviter qu'une lésion ne dégénère en cancer.

定期监测和手术治疗可以防止病变恶化为癌症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les Ukrainiens l'ont opéré et soigné, nous dit-il.

告诉我们,乌克兰人行了手术治疗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La chirurgie la plus fréquente est celle des os pour traiter des plaies ou des fractures.

- 最手术治疗伤口或手术

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient toujours là, durs comme des écrous, vissés dans le creux des articulations, et Rieux jugea impossible de les ouvrir.

但仍然存在,硬得像拧在关节上螺帽,里厄断定已不可能动手术切开治疗了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon les officiels, son état est " délicat" suite à la 4ème opération subie en seulement 18 mois, pour soigner une forme non révélée de cancer.

据官员称,病情在仅仅18个月之后就接受了第4次手术,用于治疗一种未扩散癌症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代换, 代换法, 代换式, 代际, 代加工, 代价, 代价大的, 代驾, 代金, 代金券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接