有奖纠错
| 划词

1.Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?真人慢速

1.么做才能抱到长颈鹿啊?

评价该例句:好评差评指正

2.Crois tu que tu peux mettre une girafe dans le frigo ?真人慢速

2.想想你才能把一只长颈鹿放进冰箱?

评价该例句:好评差评指正

3.Qui va lentement va sûrement, et qui va sûrement va loin.

3.慢走才能走得稳,走稳才能走远。

评价该例句:好评差评指正

4.Il possède du talent pour la peinture.

4.他有绘画的才能

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut de la persévérance pour réussir.

5.坚持不懈才能成功。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a du talent pour la peinture.

6.他有绘画的才能

评价该例句:好评差评指正

7.C’est justement la distance qui crée la beauté.

7.因为距离才能产生美。

评价该例句:好评差评指正

8.Comment est-ce que je peux trouver cet endroit?

8.才能找到这个地

评价该例句:好评差评指正

9.Comment est-ce que je me rends à la plage ?

9.才能去海滩?

评价该例句:好评差评指正

10.Les langues étrangères ne s'apprennent bien que par l'usage.

10.外语只有通过使用才能学好。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faudra mettre toute la gomme pour avoir terminé ce soir.

11.必须加紧干今晚才能完成。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a une rare aptitude au calcul mental.

12.面有着特殊才能

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé.

13.十天, 工程才能结束。

评价该例句:好评差评指正

14.On peut bien apprendre le chinois à condition de faire des efforts.

14.只有下一番功夫才能学好汉语。

评价该例句:好评差评指正

15.Il ne sera visible que dans une heure.

15.他在一个钟头后才能见客。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

16.走三刻钟才能到达墓地。

评价该例句:好评差评指正

17.Les requins doivent toujours nager pour respirer.

17.鲨鱼一定始终游泳才能呼吸。

评价该例句:好评差评指正

18.Combien de temps faut-il pour y arriver ?

18.多长时间才能到?

评价该例句:好评差评指正

19.Qu''es-ce qu''on attend pour faire la fête ?

19.等什么才能庆祝节日?

评价该例句:好评差评指正

20.Cela ne s'apprend que par un long exercice.

20.这个只有经过长期训练才能学会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

1.Ça va être long ton truc ?

你的事情需要很久完吗?

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.

他对语言有极大的,他的3个女儿继承了这种

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

3.Pour les voir il faut des jumelles.

需要双筒望远镜看到它们。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Que faut-il faire pour faire évanouir ces larves ?

怎样清除这些厉鬼

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

5.Il faut des jambes pour sauter et danser.

只有用脚跳跃起舞。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.S'il y a vraiment du beau temps en même temps que les fleurs.

好天气开好花。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

7.Et faut taper où pour se retourner ?

那要拍哪里转身?

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

8.Et pour donner un goût de vanille, alors ?

怎么有香草味道?

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

9.Battons le fer tant qu'il est chaud.

趁热打铁成功!

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

10.Comment faire pour que Nana m'aime bien ?

怎样做让娜娜喜

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

11.Comment je fais pour sortir d'ici ?

怎样离开这里?

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

12.Cela coûtait très cher, seuls l’empereur et les nobles pouvaient s’en servir.

只有皇帝和贵族使用。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

13.Ca alors! Comment faire pour ne pas se tromper ?

那怎么不搞错

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.Qu'est c'est que je pourrai faire moi pour devenir plus cool ?

怎样做变得更酷?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.Comme ça, ils pourront veiller sur toi.

这样,他们保佑你。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

16.Quand est-ce qu'on croquera un bout du gâteau?

何时吃上一块蛋糕?

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
你问

17.Seuls les œufs fécondés par un coq peuvent donner la vie.

只有受精蛋孵出小鸡。

「你问答」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

18.Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le cœur.

只有用心看得清。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

19.Vous ne saurez vrai qu'en demeurant vivant.

只有保持活力,你真实。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

20.C'est seulement dans 3 jours que tu verras les résultats.

只有三天后您看到结果。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接