Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.
尽管他活动,叫喊,它乐意使地化为一碎屑,在他打呵欠时,一口吞下。
II en est un plus laid, plus méchant, plus immonde! Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.
有一直更丑陋,更凶猛,更肮脏的野兽!尽管他活动,叫喊,它乐意使地化为一碎屑,在他打呵欠时,一口吞下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’est-ce qu’un amour qui fait bâiller ?
一种让人打呵欠爱情叫什么爱情?
Puis, considérant la mine mélancolique du svelte animal qui bâillait avec lenteur.
然后,她看到这条细长小狗慢悠悠地打呵欠,仿佛露出了忧郁神气。
Mathilde se sentit saisie d’un bâillement irrésistible, elle reconnaissait les antiques dorures et les anciens habitués du salon paternel.
玛蒂尔德得忍不住要打呵欠了,她仿佛看见了父亲客厅里古旧金饰和常来旧客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释