有奖纠错
| 划词

Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir...

有时,你会为快乐而不知不觉地

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge ouvre une fenêtre.

位有定年纪的女

评价该例句:好评差评指正

On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.

们要,并为圣诞老做上桌好吃的点心。

评价该例句:好评差评指正

Toujours le meme homme qui fait son jogging!

在七点半的时候 我是同在慢跑!

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

使房间凉爽些。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

,把电扇也,使房间凉快点。

评价该例句:好评差评指正

Ça empeste ici! Ouvrez les fenêtres.

这儿真难闻!快把

评价该例句:好评差评指正

La fenêtre s'entrebâille.

微微

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe donne également au territoire non autonome accès au système des Nations unies en général.

它还为非自治领土接触更广泛的联合国系统

评价该例句:好评差评指正

Si tu te sens seul ce soir,alors ouvre la fenêtre et regarde vers le ciel,chaque étoile que tu voie c'est un Bisou que je t'envoie pour te souhaité une douce nuit.

如果今晚你觉得孤单,就遥望夜空,你所看到的每颗星星,都是我寄给你的吻,来祝你过甜美的夜晚。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à ce que vous sachiez que, pour moi qui suis pensionnaire, votre émission est comme une fenêtre ouverte sur le monde car elle me permet de savoir ce qui se passe ailleurs.

上海的名中学生来信说:“我是联合国电台的忠实听众,我想说你们的节目为我在技术学校解外边的世界,使我能够解世界上每天发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使浮肿, 使符合, 使腐败, 使腐化, 使腐化堕落的, 使腐烂, 使腐蚀, 使付出(代价), 使负担, 使负盛名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁金香

La jeune fille ouvre le guichet.

年轻的女孩打开

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle en ouvrit la fenêtre et contempla les portes de l’église.

打开,看着教堂的门。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le docteur ouvrit la fenêtre et le bruit de la ville s'enfla d'un coup.

打开,街市的喧闹声骤然增了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut ouvrir les fenêtres, aérer et finalement rafraîchir sa maison.

我们可以打开、通风,使房子焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dernier petit conseil. Ouvre tes fenêtres de temps à autre, même en hiver.

最后一点建议。即使在冬天,也要时常打开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry traversa la cuisine et ouvrit la fenêtre à la volée.

哈利没有理睬他,径直到厨房那头,猛地打开

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Une femme d’un certain âge ouvre une fenêtre.

一位女士打开

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady ouvrit la fenêtre et fit signe à madame Bonacieux de l’y rejoindre. La jeune femme y alla.

米拉迪打开,向波那瑟太太作个手势她过来。年轻女子走到前。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah et très important aussi c'est bien sûr d'aérer et d'ouvrir les fenêtres pour faire rentrer de l'air.

啊,当然更重要的是要通风,打开空气流通进来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On ouvre le plus de fenêtres possible.

尽可能多地打开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On ne peut plus ouvrir les fenêtres.

我们不能再打开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il suffit juste d'ouvrir la fenêtre quelques secondes.

只需打开几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ouvrit grand la fenêtre et inspira à pleins poumons l'air doux de la nuit.

朱莉亚把打开,深深地呼吸着夜晚温暖的空气。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Au cours des jours suivants, Tarrou ne les vit plus jamais ouverts.

在随后的日子里,塔鲁再也没有看见打开过。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pendant qu'il les essuyait, moi j'ai ouvert la fenêtre, parce que la fumée nous faisait tousser.

就在他擦眼镜的时候,我去打开,因为浓烟我们不停地咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En ouvrant ma fenêtre, j'ai vu que tout avait cramé.

当我打开时,我看到一切都被烧毁了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oh hier soir j'ouvre la fenêtre, et il y a un pigeon qui rentre juste..

哦, 昨晚我打开, 有一只鸽子刚进来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En fait, selon les spécialistes, il faut éteindre et ouvrir les fenêtres.

事实上,根据专家的说法,有必要关闭和打开

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Elle l'a lâché par la fenêtre de ma chambre qui était ouverte, et l'avion est parti.

然后她就放开飞机——在我房间打开旁放开飞机,我的飞机飞走了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Celle-ci courut à son cabinet de toilette. Je l’y suivis avec Gaston. Elle ouvrit la fenêtre.

普律当丝进她的梳妆间,我和加斯东也跟了进去,她打开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使感到乏味, 使感到绝望, 使感到恐怖, 使感到困难, 使感到困难的, 使感到难受, 使感到扫兴, 使感到世界末日的, 使感到舒适, 使感到无聊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接