有奖纠错
| 划词

Les articles découverts pendant l'inspection peuvent être saisis, conformément aux dispositions pertinentes.

可依照关于扣押的规定扣押在检查期间发现的物品。

评价该例句:好评差评指正

D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.

根据囚室扣押登记册,年初以来该署曾扣押过134人。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人

评价该例句:好评差评指正

Ces biens font alors l'objet d'une saisie.

这是采取扣押财产的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人,而且人扣押环境往往分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及扣押和没收财产。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.

扣押令副本交给在场的有关人员。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.

乌干达当局提到扣押一批走

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和没收的资产金额。

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule a par ailleurs été confisqué.

埃厄特派团的车辆也被扣押

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

警察有权就这些物品进行搜查和扣押

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'enlèvement et de prise d'otages ont aussi été évoqués.

还提到了绑架和扣押的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.

返回的人们中有许多据报被杀害或扣押

评价该例句:好评差评指正

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员。

评价该例句:好评差评指正

Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.

美国海岸警卫队扣押了其中三艘渔船。

评价该例句:好评差评指正

La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.

警察当局有时是武器扣押统计的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.

这些扣押造成损失共计9 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.

马康巴省的警察至少扣押了15人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃体基质, 玻璃体膜, 玻璃体液, 玻璃体液化, 玻璃天棚, 玻璃涂层, 玻璃微晶质的, 玻璃纤维, 玻璃纤维(商品名), 玻璃纤维布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment, malheureux, vous le retenez dans la cave depuis ce temps-là ?

“该死的,你怎么从那时以来一直把他在地窖里?”

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月合集

Saisie record pour la douane française.

SB:法国海关记录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est d'ailleurs très utile pour la police qui peut saisir votre ordinateur dans le cadre d'une enquête.

这对于警察来说也非常有用,他可以在调查过程你的计算机。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.

当相应部门,非法捕获、购买和饲养的动物时,他会把它安置在动物园里面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On doit faire une saisie sur salaire.

必须工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une enquête est ouverte et la police des polices a été saisie.

调查已展开,警方已被

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年9月合集

C'est l'une des saisies les plus importantes de ces dernières années.

这是近年来最大的一次之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cela pourrait compliquer la saisie de l'argent russe.

这可能会使俄罗斯资金复杂化。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Le français retenu par les manifestants aurait le bras cassé.

被示威者的法国人将断臂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.

对于警察来说,不可能追踪罪犯或车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La moitié des animaux saisis sera adoptée par des particuliers autorisés.

的动物有一半将被授权的个人收养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Toutes sont saisies puis stockées quelques jours avant d'être détruites.

所有这些都被,然后在销毁前存放几天。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Au total, treize paquets piégés ont été interceptés, saisis par les autorités.

当局总共截获并了 13 个诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors on parle d'immobiliser les biens lorsqu'on les saisit.

因此,当我财产时,我谈论固定财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quatre personnes écroués, 1 million d'euros saisis déjà en liquide.

四人被监禁,100万欧元已经以现金形式被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est pour ça que nous sommes passés en procédure délictuelle d'enlèvement et de séquestration.

这就是我针对绑架和提起刑事诉讼的原因。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et là, on parle bien de saisie ; une saisie par l'huissier.

在这里,我谈论的是癫痫发作;被法警

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年1月合集

Faute de ce document, la cassette a été saisie.

在没有这份文件的情况下,了录音带。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Israël réclame également la liste complète des otages retenus dans la bande de Gaza.

以色列还要求提供在加沙地带被的人质的完整名单。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年4月合集

Mais ces enchères viennent d’être annulées par le conseil des ventes, saisi par Aurelie Fillippetti.

但这些拍卖刚刚被拍卖会取消,被Aurelie Fillippetti

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻片压诊, 玻片压诊法, 玻色子, 玻苏英安岩, 玻霞碧玄岩, 玻屑状的, 玻陨石, 玻质安山岩, 玻质斑流岩, 玻质斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接