Le système d'alcalde fait partie de la structure de l'administration locale du Belize.
法官制度是伯利兹地方政府结构一部分。
Ces équipes sont composées d'agents chargés du maintien de l'ordre au niveau des États et au niveau local, d'agents du FBI et d'organismes fédéraux et d'autres personnes, qui travaillent ensemble pour mener des enquêtes et prévenir les actes de terrorisme.
这些是州和地方法官、FBI特勤人员、和其特勤员和人员组成工作队,们共同调查和防止恐怖主义行为。
Elle note que la coopération avec les agents de la force publique constitue un premier pas du gouvernement pour venir en aide à ces derniers et souligne la nécessité de mettre en place des mesures préventives et de lancer des campagnes de sensibilisation sociale.
她指出,与法官合作是政府介入帮助后者第一步,她强调,必须采取预防措施以及增强社会意识。
Au-delà des éléments de réponse fournis au paragraphe précédent, il y a lieu d'ajouter que l'article 62-1 du Code de procédure pénale prévoit que les officiers et agents de police judiciaire concourant à la procédure sont autorisés à déclarer comme domicile l'adresse du siège dont ils dépendent.
除上段提供答复外,《刑事诉讼法》第62-1条规定,协助诉讼法官和司法警察可将其所属单位报作家庭住址。
D'après les renseignements donnés par le Gouvernement, le Département de la police n'a pas d'objection à ce que le conseil défendant un suspect placé en garde à vue dans un commissariat de police s'entretienne avec ce suspect et le conseille avant qu'il ne soit présenté à un magistrat.
根据该国政府所提供资料称,警察部门不反对法律顾问代表拘押在警察局疑犯,或在将这些疑犯交付法官之前与之会晤/向之提供咨询。
Le Comité a demandé instamment au Liechtenstein de s'employer résolument à faire mieux connaître la Convention, notamment aux magistrats et aux membres des professions juridiques des deux sexes, aux partis politiques, aux parlementaires et aux agents de l'État à tous les niveaux, en particulier aux responsables de l'application des lois.
消除对妇女歧视委员会呼吁列支敦士登采取积极主动措施,加深对《公约》认识,尤其针对司法和法律专业部门男女工作者、政党、议会和政府各级官员,包括法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。