有奖纠错
| 划词

Cette actrice cherche à se faire connaître.

这个女演员力图自己的知名度。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi le marché à l'étranger.

我们了海外市场。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.

2003年初,公司生产规模。

评价该例句:好评差评指正

Est d'élargir les opérations, les fabricants spéciale pour examiner la coopération.

营,特寻找厂家合作。

评价该例句:好评差评指正

Cet industriel veut donner de l'extension à son entreprise.

这位工业家想他的企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi notre marché à l’étranger.

我们了我们在海外的市场。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faudrait prendre soin d'éviter d'élargir dans le seul but d'élargir.

然而,意避免

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être élargi dans ses deux catégories.

会必需,两个类别都

评价该例句:好评差评指正

Par la société pour étendre la taille de la spéciale attirer les entreprises.

公司规模,特吸引各地商家。

评价该例句:好评差评指正

Les services de diagnostic et le traitement des femmes enceintes ont été étendus.

了诊断服务,也了对孕妇的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'augmentation des agents nationaux, l'impact de la marque continue de se développer.

随着国内代商的增加,品牌影响日渐

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步营项目,瞄准工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.

改变水族店的传统营模式,消费群体。

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible d'élargir la base des donateurs en faisant participer davantage le secteur privé.

可以通过私营部门的参与来捐助基础。

评价该例句:好评差评指正

Aussi important soit-il, la réforme ne se limite pas à l'élargissement.

会是重要的,但改革并非仅仅是

评价该例句:好评差评指正

Pour aider à accélérer le processus d'élargissement, l'Ouganda appuierait un accroissement progressif, jusqu'à 21 sièges.

了帮助进程,乌干达支持逐步到21个席位。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons un élargissement des sièges non seulement permanents, mais aussi non permanents.

我们不仅希望常设席位,还希望非常设席位。

评价该例句:好评差评指正

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次的游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.

由于业务规模的不断在北京成立分公司。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont été l'expansion du service après-vente et de grande réputation!

企业规模不断,售后服务信誉度高!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甲型副伤寒杆菌, 甲型硅灰石, 甲型急性黄疸型肝炎, 甲型脑炎, 甲型石英, 甲氧苯青霉素, 甲氧苯乙基, 甲氧苄啶, 甲氧基醋酸, 甲氧基蒽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Nous apporterons un soutien aux entreprises pour qu'ils accroissent l'ampleur de leurs émissions d'obligations.

扩大债券融资。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et ce réseau est appelé à grandir !

且这个呼吁扩大

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les foyers d'infection sont en extension croissante.

各种传染源正在不断扩大

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour grandir, les arbres ont besoin de trois choses.

为了扩大,树木需要3种东西。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa renommée lui survit et ne cesse de croître.

名望留存下来并不断扩大

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il fut d’abord étonné de cet élargissement subit.

他感到惊讶,阴渠忽然扩大了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui. On grossit les théâtres en papier.

,我们正在扩大纸质剧院规模。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.

此时欧洲扩大了其对世界影响力。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Elle s'est progressivement étendue jusqu'à prendre toute la largeur du ciel.

那光区渐渐扩大,伸延到整个地平线宽度。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?

您可以将查询范围扩大至周边临近地区吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.

这时,云层开,出现一道迅速扩大云隙。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " enfler" , ça veut dire grossir ; enfler, grossir, devenir plus gros.

“enfler”意味着变大;膨胀、扩大、变得更大。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.

这种营销方式使橄榄球运动受众范围不断扩大

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut multiplier par 15 pour que je rentre dans la robe.

必须将尺寸扩大十五倍,我才可以穿上这件裙子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Au moment dé l'agrandissement, nous avons ouvert la cuisine sur le salon.

再我们扩大空间时候,我们把厨房和客厅打通了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La pratique s'étend à mesure que l'IA générative se perfectionne.

随着生成式人工智能变得更加复杂,这种实践正在扩大

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les prochains à étendre leur influence dans la région sont les Hittites.

接下来赫梯人在该地区扩大了他们影响力。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous agrandissez la famille ? Ah ! C'est commun chez vous hein ?

家庭要扩大了?啊!你们这很常见,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

B Moi, j'aimerais bien agrandir le salon ; je le trouve trop petit.

B我啊,我挺想扩大客厅,我觉得它太小了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甲增厚, 甲锗烷, 甲周围的, 甲胄, 甲状颈干, 甲状旁腺, 甲状旁腺机能减退, 甲状旁腺机能亢进, 甲状旁腺机能缺失, 甲状旁腺机能障碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接