有奖纠错
| 划词

1.Il lui avait dit qu c’etait comme avant, qu’il l’aimait encore, qu’il ne pourrait jamais cesser de l’aimer, qu’il l’aimerait jusqu’a sa mort.

1.和从前一样,永远无法扯断将至死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎, 点状目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.Je vais essayer de le prendre sans me faire arracher un doigt.

我会尽力拿走而不让我的手扯断机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Il éloigna un peu plus la baguette, le filament se détacha de sa tempe et tomba avec grâce dans la Pensine où il tournoya dans des reflets blancs et argent, ni gazeux ni liquides.

他把扯断了,让地落到了冥想盆里,在盆中旋转成银白色,既非气体又非液体。

「哈利·波特与凤社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠, 碘角银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接