Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是个推崇批精神人。
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
这些是他最严厉地批过书。
En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.
, 俄狄浦斯所有模式都应该被批。
Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.
解释莱布尼兹篇关于错误、记忆、幻想和批精神文章。
Ces actes déplorables ont été vivement critiqués par la communauté internationale.
这些令人愤慨行为已受到国际社会强烈批。
Nous devons aussi garder un œil critique sur la manière dont nous travaillons.
我们还需要以批性眼光来看待我们工作法。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化法而受到土著民族严厉批。
La difficulté était de porter un regard critique sur le cadre d'application.
遇到挑战是需以批眼光看待落实工作背景情况。
En outre, le Japon déforme son histoire agressive au lieu de la condamner.
更有甚者,日本不但没有批自己侵略史,反而在歪曲它。
Si nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.
如果我们实现了这点,批这项运动人们就不能再忽视它。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
确,它们可为批考、分析考、言论自由和辩论提供养分。
Cela ne signifie pas pour autant que nous devions sans discernement importer ou imposer des modèles étrangers.
但是,这并不是说,我们应该不加批地引进或者强制实施外国模式。
Depuis, ces deux-là sont amis : leurs discussions sont souvent un prétexte à une (légère) critique des humains.
它们讨论经常是对人类(轻度)批机会。
Par conséquent, les rapports des ONG doivent être analysés de la même manière critique que ceux des États parties.
应该用与看待缔约国报告同样批性眼光来看待这些报告。
Une campagne quinquennale contre la corruption a été lancée, qui vise à sensibiliser la population à ce fléau.
肯尼亚已展开个为期五年反腐败运动,以提高民众认识,批腐败行为。
L'éducation pour tous étant toutefois une nécessité urgente, son pays met l'accent sur l'acquisition d'un esprit critique et libre.
尽管全民教育是当务之急,但是约旦把重点放在获得批和自由精神上。
L'examen critique, par chaque pays, de ses lois et règlements contribuera également à mettre le doigt sur les lacunes.
各国对自己法律和条例进行批性审查还将使我们能够认清缺点。
"Raconter compte", triptyque visant à encourager une attitude critique dans l'utilisation et l'achat de contes pour enfants et adolescents.
《讲故事很重要》:这是本提倡在使用和购买少儿故事书时应采用批态度小册子。
Néanmoins, le rôle de l'ONU dans les affaires internationales est observé au microscope et ce, pour de bonnes raisons.
然而,联合国在国际事务中作用正受到批性审查,而且进行这种审查是有道理。
De même, l'impunité des auteurs de crimes pour l'honneur ou les châtiments symboliques qui leur sont imposés ont été vivement critiqués.
另外,委员会还强烈批了对名誉罪肇事者有罪不罚或只给予象征性处罚做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.
因为她罗伯斯庇尔。
Dès ce moment, elle commença à juger son père.
从此她就开始父亲了。
C’est la raison pour laquelle ces concours de beauté sont souvent critiqués.
因此,这些选美比赛常常遭到。
Numéro 2. Des critiques sur leurs actions.
第二,对他们行为进行。
Et numéro 8. Tu es critique envers toi-même et envers les autres.
你对自己和他人持度。
En France, critiquer les religions, c'est permis !
在法国,宗教是允许!
Votre regarde critique et sceptique est une vraie force.
你们和看法是真正力量。
Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.
他观点和犹太血统遭到了强烈。
Souvent, on est critique, mais on peut être aussi admiratif.
我们往往是在,但也可以是赞赏。
Mais aussi, vous allez être très critique envers vous-mêmes.
还有,你们对自己也是很具精神。
La zététique, c'est en fait l'art du doute ou l'art de faire preuve d'esprit critique.
遗传学实际上是艺术或艺术。
Cette soudaine contre-attaque plongea un moment ses accusateurs dans l’embarras.
他这突然反击令者们一时不知所措。
Il attaque aussi les bons samaritains.
它还了大发善心人。
Et ça, c’est une critique plus légitime à mon avis.
我觉得这一更合理。
Tu ne critiques plus ton caractère et ne le démantèles plus dans ton propre esprit.
你不再自己性格,也不再在心中将其瓦解。
Mais beaucoup de Français les critiquent.
但是很多法国人他们。
Ils perdaient les apparences du sens critique, tout en gagnant les apparences du sang-froid.
他们不再有意识痕迹,同时却赢得了冷静表象。
L'EMI doit donc aider les collégiens à forger leur esprit critique en 5 actions.
因此,EMI理应通过五项行动来帮助初中生形成思维。
Vous discutez mes idées, il sied que je me borne à combattre vos raisonnements.
您讨论到我思想,我只应当您论点就可以了。
Que tu écoutes un journaliste ou un blogueur, n'éteins jamais ton esprit critique !
无论你关注是记者还是博主,请永远不要关闭你性思维!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释