有奖纠错
| 划词

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取群众批评和意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评别人,这真是一个恶毒诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批评和自批评方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.

她不得不面批评轰击。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que tu as fait doit être critiqué.

事情应该受到批评

评价该例句:好评差评指正

Je suis accoutumé à ce genre de remarques.

这类批评已经习

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!

们愿意接受们真心批评

评价该例句:好评差评指正

Sa conduite donne matière à (la) critique.

行为给人以批评口实。

评价该例句:好评差评指正

Tel critique son voisin qui ferait mieux de le prendre pour modèle.

批评邻居人最好去向邻居学习。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons viennent les critiques.

欢迎各界朋友光临批评指正。

评价该例句:好评差评指正

Votre attitude vous expose à la critique.

态度使有可能受到批评

评价该例句:好评差评指正

Comment ça se fait que tu as commencé à critiquer ton père ?

怎么批评爸爸来

评价该例句:好评差评指正

Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques.

同志们提出不少批评

评价该例句:好评差评指正

Il a très bien pris cette critique.

待这个批评态度很好。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis encore fait critiqué aujourd'hui, c'est pas de chance.

今天又挨批评,真倒霉。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.

记者们争着批评政府政策。

评价该例句:好评差评指正

Sur quoi te fondes-tu pour critiquer ce projet?

批评这一计划根据是什么?

评价该例句:好评差评指正

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

批评有利于改正缺点。

评价该例句:好评差评指正

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Il attend la critique de pied ferme.

〈转义〉他毫不畏惧地等候批评

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


簸扬(谷物等的), 簸扬(谷物籽粒的), 簸扬麦子, , 卜棒, 卜测地下水源的人, 卜辞, 卜卦, 卜居, 卜课,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。别我了。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Ces critiques ne doivent pas toujours être sérieuses.

这些并不总是很严肃。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.

有些美国父母法式育儿方式。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je ne suis pas là pour essayer de critiquer.

我也不是来的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Attendez, on peut pas tout critiquer non plus.

等等,我们不能全部都

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il lui reproche souvent ses mauvais résultats scolaires.

他总是他糟糕的成绩。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On lui a reproché qu'elle ne savait pas parler français.

她被为不懂法语。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Gino, le grutier, fut un des premiers.

吉尔,起重机操作员,首当其冲受到

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut goûter et après, on critique.

你必须先品尝,然后再

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, elle est aussi l'objet de vives critiques.

然而,芭比仍然受到了强烈的

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les journaux glosent de cela comme s’ils en avaient le droit.

有名有分的他呢。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il suffit qu'un rapport fasse état de critiques à leur égard.

只要提交一份报告他们就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章的发表引起了很多

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La critique, pas forcément de vous, mais aussi des autres.

,不一定是你们,也可以是别人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il glorifie le chef de l'État, qui devient l'égal d'un dieu, impossible à critiquer.

它颂扬国家元首,使他与神同等,无可

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire qu'ils critiquent le système et ses représentants.

也就是说,他们这个制度及其代表。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Par contre, il s'agit d'une étude qui a été très critiquée.

相反,这是一个被严厉的研究。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Lui aussi, il avait qu'à ne pas critiquer ma viande.

他呢,最好不要我做的肉。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Quelques-unes de ces productions ont été vivement critiquées par certains spécialistes.

其中一些作品受到了一些专家的严厉

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est vivement blâmé par les meilleurs commentateurs.

他受到最优秀的家的严厉谴责。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 卟吩, 卟啉, 卟啉的, 卟啉尿, 卟啉镍石, 卟啉血, , 补白, 补办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接