有奖纠错
| 划词

Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.

承办代客开发电子产品服务。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé d’entreprendre les travaux.

承办工程已成定局。

评价该例句:好评差评指正

Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.

新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。

评价该例句:好评差评指正

On a ainsi pu réduire les dépenses en services contractuels et en voyages.

这样能够减少所需订约承办事务费用和旅费。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds extrabudgétaires prévus à ce titre sont estimés à 90 000 dollars.

订约承办事务预算外估计数为90 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté également qu'aucune Partie ne s'était proposée pour accueillir l'une ou l'autre réunion.

履行机构还注意到,秘书处尚未收到任何缔约方愿意承办示。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.

委员会会将由指定东道组织承办持。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des services contractuels représentant 5 391 300 dollars est indiquée au tableau 15 ci-après.

订约承办事务费用增加5 391 300美元,详情见下15。

评价该例句:好评差评指正

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事费用、差旅、订约承办事务、业务费用、购置费用和其他费用。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 11 illustre l'augmentation de 5 833 600 dollars des frais liés aux services contractuels.

11说明订约承办事务经费增加5 833 600美元原因。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt dix pour cent des entreprises redevables des nouvelles impositions sont sous contrat avec l'ATNUTO.

应付新税商务活都是同东帝汶过渡当局签约承办

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员预算都列在下文订约承办事务项下。

评价该例句:好评差评指正

Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.

Shimizu说,它在伊拉克承办若干个项目建筑工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, aucune Partie ne s'est proposée pour accueillir cette session.

到目前为止,秘书处尚未收到任何缔约方示愿意承办第八届缔约方会

评价该例句:好评差评指正

Les Parties intéressées sont invitées à soumettre leur offre dans les meilleurs délais.

请愿意承办第八届缔约方会缔约方尽快提出这种提

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses prévues à ce titre comprennent 356 700 dollars pour du matériel et des services contractuels.

本项下费用估计数包括设备和订约承办事务经费356 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a remercié le Gouvernement yéménite d'avoir accueilli la treizième réunion du Groupe d'experts.

履行机构感谢也门政府承办专家组第十三次会

评价该例句:好评差评指正

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

每个包价旅游承办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运有特殊联系方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年9月合

Qui de Tokyo, Madrid ou Istanbul se verra confier les cinq anneaux ?

、马德里还是伊斯坦布尔将获得五环的承办权?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合

Traiteur extérieur extra-embauché, 474 000 euros.

外聘额外承办商,474000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

La majorité des compétitions se sont tenues à Beijing, Shanghai, Tianjin, Shenyang et Qingdao se sont chargées d'accueillir les matchs de football.

大部分比赛举行,上海、天津、沉阳和青岛负责承办足球比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接