Il est convenu lui-même de sa faute.
自己承了错误。
J’avoue que cette semaine a été un bon cru.
我承过得不错。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承的东海岸。
Je vous accorde que j'ai eu tort.
我向您承我错了。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我承一度对失望过。
Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.
承可以包括法律或治承。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
个词没有得到习惯上的承。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我承,荣耀乃过眼云烟。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗是我的根本,我承。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是承自己的错误并且道歉。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,承又吝于恭维。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不承灵魂的物质性。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
承了错误,感到如释重负。
1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.
我们必须承“过去”并没有未来。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承的魔力。
La reconnaissance n'a d'effet que pour les États directement concernés, c'est-à-dire l'auteur et le destinataire.
承对直接涉及的有关国家,即做出承的国家和被承对象,产生效力。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承自己是一个推崇批判精神的人。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
心底里想必已经承是错了。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝承而加重了你的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这个结业证欧盟。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事我得!
Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.
我的存在。
Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.
男性或多或少会拒绝这点。
La préfecture de police de Paris ne reconnaît pas l'expérience.
巴黎警察这次实验。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
得,灾难女士。
Il faut dire qu’on était drôlement bien caché.
必须得我们躲得非常好。
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫失败、投降。
Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
我只是想让们而已。
OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »
我我犯了一个错误。”
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
这个机构的情况吗?
Pour finir, j'ai un aveu à vous faire.
为了结束,我要向们。
J'ai un petit fantasme sur l'Écosse j'avoue.
我我对苏格兰有点迷恋。
A : Non, il n’y a qu’une réponse : Oui.
虚无的人也必然有个虚无要。
Et j'avoue qu'auparavant, je ne faisais pas très attention à ma peau.
我,之前我并没有非常注意我的皮肤。
Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.
我很想,但是却愿意。
Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.
还是得她的品味太好。
Tout ça je dois avouer, que c'est la vérité.
我必须,这都是真的。
Numéro 2. Tu ne reconnais jamais tes erreurs.
第二。从的错误。
Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.
我必须这真是祸从天降。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释