Certains systèmes recherchent une solution de compromis.
某些制度试图采用一折衷解决办法。
Sa délégation serait toutefois disposée à accepter la proposition du Nigéria, qui constitue un bon compromis puisqu'elle tient compte des préoccupations des délégations qui souhaitent éviter des retards dans l'adoption du projet de convention.
然而,法国代表团准备赞同尼日利亚建议,该建议考虑到了希望避免推迟通过该公约草案各国代表团关切,因此一很好折衷解决办法。
Dans « Convention Plus », le HCR s'attaque à ce problème en essayant de convaincre un certain nombre de pays de s'engager à intervenir de façon concrète - une solution qui se situe à mi-chemin entre multilatéralisme et bilatéralisme.
难民专员办事处在“公约补充”中论述了这一问题,并尽力说服某些国家承诺进行具体干预——这多边主义和双边主义之间折衷解决办法。
Le meilleur moyen de trouver un compromis sur ces questions serait de les traiter dans le cadre de consultations informelles ouvertes à tous les participants et le Président a demandé à M. Schmidt (Autriche) de superviser ces consultations.
大家认为,最能实现折衷解决办法以非正式、不限成员人数协商处理;他已经请奥地利施密特先生指导协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。