有奖纠错
| 划词

Le Comité n'a pas vérifié ces états financiers.

委员会尚未审计这些财务报表

评价该例句:好评差评指正

Les données financières présentées ailleurs correspondent à celles des états financiers.

所使用财务资料均与财务报表一致。

评价该例句:好评差评指正

Copie des états financiers est aussi transmise au Tribunal.

财务报表副本应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'ancien système, l'établissement des états des fonds généraux d'affectation spéciale n'était que partiellement informatisé.

在旧有度下,个别普通信托基金报表所使用是一种半自动程序。

评价该例句:好评差评指正

L'état II récapitule l'actif, le passif, les réserves et les soldes des fonds.

报表二显示了难民专员办事自愿基金资产、负债、储备金和资金结余情况。

评价该例句:好评差评指正

Trois recommandations en cours d'application concernent les renseignements à fournir dans les rapports financiers.

目前正在执这三项建议都涉及财务报表内容公布问题。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera le détail des contributions à recevoir dans un tableau accompagnant les états financiers.

财务报表附表记录了应收款项细节。

评价该例句:好评差评指正

Aucune provision n'a été constituée à cette fin dans les états financiers.

财务报表没有为此类意外支出预留资金。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice.

所附财务报表按应计

评价该例句:好评差评指正

La valeur des biens durables est indiquée dans les notes aux états financier.

非消耗性财产价值在财务报表附表披露。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que c'était le cas.

审查显示,财务报表符合准则。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait traité comme une réserve et comptabilisé comme telle dans les états financiers.

这项拨款将作为一项储备金,而且在财务报表里记为储备金。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, on l'appelle aussi du nom de "manifeste".

这一表格有时亦称为“申报表”。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.

难民专员办事为最终财务报表及时注销了这些未清偿债务。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont directement comptabilisés comme des dépenses dans les états financiers.

在财务报表,它们直接记作支出。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'élaboration du présent rapport, l'Assemblée générale n'avait pas invoqué cette disposition.

截至写本期财务报表之时,大会未曾援引这一规定。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, ces montants n'apparaissaient que dans les notes se rapportant aux états financiers.

这类负债此前只在财务报表附注披露。

评价该例句:好评差评指正

Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du Secrétaire général.

财务报表是秘书长责任。

评价该例句:好评差评指正

Les notes font partie intégrante des états financiers.

附注是财务报表不可分割组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du Directeur exécutif.

这些财务报表是执主任责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年4合集

Tous les ministres devront publier d'ici le 15 avril leur déclaration de patrimoine.

所有部长必须在415前公布其资产申

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8合集

On se demande d'ailleurs, s'il a bien rempli sa déclaration immobilière.

人们还怀疑他是否如实填写了房地产申

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4合集

Ces déclarations recensent les biens immobiliers, véhicules, assurance-vie, comptes banciares, bijoux, mais pas les déclarations d'impôts.

这些申统计了房产、车辆、人寿保险、银行账户、珠宝,但不包括税

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Après ces alertes, le 12 mai, les actionnaires d'athos refusent de valider les comptes consolidés du groupe.

在这些警告后,512,Athos的股东拒绝批准该集团的合并

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Sophie Vermeille est avocate, elle défend des petits actionnaires d'athos, et avec son équipe, elle s'est penchée sur les comptes du groupe.

索菲·维尔米勒是一名律师,她代表Athos的小股东维权,她和她的团队仔细审查了该集团的

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Donc ce que ça envoie comme signal immédiat, c'est que il y a un doute, il y a un doute sur la véracité ou la manière dont sont faits les comptes.

因此,它发出的即时信号是:人们对的真实性或编制方式产生了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais je sais très bien ce que c'est, avant j'étais ingénieur dans une boîte d'informatique mais bon monter sa boîte c'est super chiant aussi entre les charges, la paperasse, les assurances, le comptable...

啊我懂的,我以前在一家信息公司做工程师。不过自己开公司也超烦的那些支出,文件,保险,

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8合集

" C'est pire qu'une intrigue d'Hercule Poirot ! " Christine a résolu une partie de son problème par hasard, en rencontrant la propriétaire du 12 pièces qui elle, ne comprenait pas pourquoi son nouvel appartement ne figurait pas sur sa déclaration.

“这比赫尔克·波洛的剧情还要糟糕! ” 克里斯汀偶然间解决了她的一部分问题,她在遇到那栋12居室房子的主人时,对方也不明白为什么她的新公寓没有出现在申上。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Mais par exemple, tu parlais de l'IS, si on sait où on va et qu'on n'attend pas toujours seulement le bilan avec l'expert comptable où on fait le point et où on voit à quelle sauce on va être mangé.

但比如说,你提到了公司所得税(IS),如果我们明确目标,并不总是等到与会计师一起查看年度时才进行总结,了解我们将面临何种局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


se démener, se démerder, se démoder, se déplumer, se déprendre, se désargenter, se désertifier, se désintéresser, se désister, se dévergonder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接