有奖纠错
| 划词

Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

羊脂球不敢抬起头来。

评价该例句:好评差评指正

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法抬起这件重东西。

评价该例句:好评差评指正

Il leva les bras vers l’étagère, et en tira un gros volume.

抬起胳膊从书架上抽了一本很厚书出来.

评价该例句:好评差评指正

Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?

背挺,然后边抬起身体边深呼吸,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

但是要看到里面装饰必须抬起此石碑,但是这块石碑太重了,要抬起来是不可能

评价该例句:好评差评指正

Levez un peu la tête.

抬起一点。

评价该例句:好评差评指正

Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.

反德雷福斯派惊惶失措和沮丧了一段时间。不久,他们又抬起了头。

评价该例句:好评差评指正

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人喂它们。

评价该例句:好评差评指正

Je sens la voiture se soulever légèrement et un nuage de poussière et gravats qui passent de chaque côté du wagon.

这时, 我感到火车微微抬起边顿时扬起一阵尘土。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d’éviter de lever la main pour saluer les nouveaux arrivants tellement les avions rasent la tête des touristes.

飞机像这样从游客头顶掠过时,最好是不要抬起手欢迎新来人。

评价该例句:好评差评指正

Cosette leva les yeux,elle avait vu venir l'homme à elle avec cette poupée comme si elle eut vu venir le soleil.

珂赛特抬起眼来,看见那个男人拿着那个洋娃娃朝她走来,如同望见太阳向她走来一般。

评价该例句:好评差评指正

Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.

抬起头,惊奇发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命鸣叫声。

评价该例句:好评差评指正

Voila bien les femmes! dit le vieux vigneron en quittant la lecture d'une lettre qu'il tenait a la main, laissez donc monsieur se reposer.

"婆婆妈妈!"正在看信萄园主抬起眼皮,打断太太话,"让他先喘喘气吧!"

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克斯离开了那个大烟馆之后,过了一会儿,就有两个烟馆里伙计把这个昏睡如泥小伙子抬起来,放到那张专为烟鬼们准备板床上了。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, si aucun cessez-le-feu n'intervient aujourd'hui et si le Hezbollah conserver ses capacités et son immense arsenal militaires, l'hydre monstrueuse ne manquera pas de réapparaître.

否则,如果今天实现停火,如果真主党仍然拥有能力和庞大武器库,它就会再次抬起丑恶头。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de 200 martyrs en Palestine des suites de l'occupation et personne, à l'ONU, n'a levé le doigt, y compris le Conseil de sécurité.

由于占领,巴勒斯坦有200多位烈士倒下,联合国中包括安全理事会内没有任何人抬起过一个手指。

评价该例句:好评差评指正

Des couloirs de sécurité sont tout d'abord ouverts par un bouteur qui se déplace à travers un champ de mines avec sa lame levée et fait ainsi exploser certaines mines.

首先,用抬起铲刀推土机开过雷场,引爆一些地雷,开辟安全通道。

评价该例句:好评差评指正

Maître Andry leva les yeux, parut mesurer un instant la hauteur du pilier, la pesanteur du drôle, multiplia mentalement cette pesanteur par le carré de la vitesse, et se tut.

安德里抬起眼睛望了一会儿,好像在估量一下柱子有多高,促狭鬼有多重,再默算一下重力乘加速度之平方,然后不敢作声了。

评价该例句:好评差评指正

Une fois là-bas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.

在那里我被诊断为扭伤,他们给我捆上绷带并叫我敷上冰块以减少疼痛并让我将脚抬起来。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme la ferme volonté de mon gouvernement de soutenir tous les efforts mondiaux déployés pour combattre le terrorisme dès qu'apparaît sa face hideuse, où que ce soit, à quelque moment que ce soit.

我重申,我国政府坚决致力于支持旨在打击恐怖主义——不论它何时、何地抬起其丑恶之首——所有全球努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


维多利亚港, 维多利亚紫, 维尔古阶, 维格罗分馏烧瓶, 维管, 维管的, 维管束, 维管植物, 维管组织, 维和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语预告片

Lève le pied, lève-le un poil.

抬起来,抬起来一点点。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle leva les yeux et me regarda en silence.

抬起眼睛,默默地看着我。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh! Levez les bras, s’il vous plaît.

哦!抬起手臂,麻烦您。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on va lever la jambe droite et le bras gauche enfin.

我们把右腿和左臂抬起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia leva le regard vers le ciel.

朱莉亚抬起头,凝望着天空。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les gens oublient souvent de lever les yeux quand ils marchent.

人们走路时经常忘记抬起眼睛。

评价该例句:好评差评指正
单法语听写训练

Les gens lèvent la tête pour mieux apprécier le spectacle.

人们抬起头以便能更好的欣赏这出景色。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une île ! dis-je à mon tour en haussant les épaules.

“岛!”我抬起肩膀喊道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan leva la tête et observa Cheng Xin, confus.

关一帆抬起头,迷惑地看着程心。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie leva les yeux au ciel sans mot dire.

欧也妮抬起眼睛向上望望,一言不发。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien leva les yeux et les baissa aussitôt.

于连抬起眼睛,随即又垂

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pousse ensuite sur cette jambe pour te soulever.

后推着这条腿抬起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout comme le coup sur le genou qui fait lever la jambe.

就像膝跳反射一样,使腿部抬起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Toutes trois levèrent la patte droite.

步调一致地抬起右腿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

30cm d'eau suffisent à soulever et à emporter un véhicule.

30厘米的水足以抬起并冲走一辆车。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet leva les yeux au ciel, pour toute réponse.

葛朗台太太一言不答,只抬起眼睛望望天。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La seconde fois que Marius arriva près d’elle, la jeune fille leva les paupières.

马吕斯再次走近她时,那姑娘抬起眼睑。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Non, non, non! Les bras. Levez les bras, s’il vous plaît.

不,不,不!手臂。请您抬起手臂。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je soulève et tu le mets ? Et pour le miroir ?

抬起来,你放去?那镜子呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Lorsqu’il leva les yeux, Combeferre n’était plus là.

当他抬起眼睛时,公白飞已不在那里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


维生素原, 维生素原的, 维氏手术, 维氏硬度, 维斯图勒冰期, 维苏里阶, 维苏威式火山, 维他命, 维廷氏手术, 维稳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接