有奖纠错
| 划词

1.On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.

1.度过这段艰难时期应当抱有心。

评价该例句:好评差评指正

2.Un programme des Nations Unies s'accompagne - et devrait s'accompagner - d'un fort sentiment de légitimité internationale.

2.联合方案抱有——并应该抱有——坚定的际合法性意识。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous nourrissons de grandes ambitions pour son avenir.

3.其未来抱有很大希望。

评价该例句:好评差评指正

4.Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.

4.但古巴仍然抱有乐观和任态度。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.

5.智利裁军和安全抱有坚定的

评价该例句:好评差评指正

6.Or, cette percée tant attendue n'a pas vu le jour.

6.抱有很大希望的这一突没有出现。

评价该例句:好评差评指正

7.La République d'Haïti reste et demeure confiante dans sa destinée.

7.海地共和仍然的命运抱有心。

评价该例句:好评差评指正

8.Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.

8.即使在困难时刻,们也依然抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

9.La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.

9.人们不再把格鲁吉亚视为抱有敌意的家。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela n'inspire guère confiance dans le processus engagé par le Conseil.

10.这不会使人安理会开展的进程抱有心。

评价该例句:好评差评指正

11.La population espère qu'une université sera bientôt édifiée.

11.居民该地区不久将建立一所大学抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.

12.这些有助于导致妇女抱有成见。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, l'Uruguay a toujours remis en question l'existence du droit de veto.

13.此外,乌拉圭一向否决权的存在抱有疑问。

评价该例句:好评差评指正

14.Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.

14.专业人员于儿童证词的可抱有许多疑问。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce n'est que de cette manière que le peuple palestinien recouvra l'espoir.

15.只有这样,巴勒斯坦人民才能重新抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

16.Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.

16.尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理由抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

17.Je suis heureux d'apprendre que les États-Unis gardent l'espoir à ce sujet.

17.高兴地得知,美仍然这一会谈抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

18.Un tel instrument ne dénoterait guère plus que la volonté résolue de parvenir au désarmement.

18.这样一项条约不过是裁军抱有认真态度的一种象征。

评价该例句:好评差评指正

19.Existe-t-il un réel espoir politique et l'appui nécessaire pour conclure les négociations de façon satisfaisante?

19.人们是否抱有真正的政治期望并支持顺利完成谈判?

评价该例句:好评差评指正

20.L'annonce de son mariage a ravi des Monégasques qui commençaient à désespérer que l'événement arrive un jour.

20.婚礼的宣布使一些狂热摩纳哥人不再抱有希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

1.Je ne me ferai plus jamais d'illusion, ah non ?

我不再抱有幻想,不是吗?

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.Une personne pessimiste a souvent une vision négative de la vie.

悲观的人常常对生活抱有的看法。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Ce nuage noir interne fait qu'il est presque impossible d'espérer quoi que ce soit.

内心的乌云使人几乎不可能抱有任何希望。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

4.Ils se font une idée souvent négative de la presse.

对于新闻报道总是抱有态度。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Je garde l'espoir malgré tout, je ne sais pas perdu.

尽管如此,我仍然抱有希望,我并没有输。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.

从那之后,丽莎就对飓风抱有的热情。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

7.Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.

准确的说,他对新闻报道抱有态度。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Je te dis d’espérer, parce que je sais un moyen de te guérir.

“我告诉你应该抱有希望,因为我知道一方法可以医治你。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

9.Il aurait peut-être mérité d'être à 2-2 pour pouvoir espérer encore quelque chose.

他或许配得上2胜2负的战绩,这样他仍然能够抱有希望。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.

可是,如果听众是匈牙利人,我就能感受到一抱有怀疑态度的踌躇。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Et je n'en attendais pas moins de Jean-François, qui est tout de même champion du monde traiteur.

我对弗朗索瓦抱有这样的期待,毕竟他可是世界餐饮大赛的冠军。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

12.Vous savez, ça me met tellement colère de voir les gens entretenir tous ces préjugés sur les renards.

说实话 一看到人对狐狸抱有这样那样的见我就来气。

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Les quelques élèves suffisamment optimistes pour les avoir sorties durent les remettre tristement dans leur sac.

那些抱有一线希望把魔杖拿出来的同学,只好失望地又把它放回书包。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.Il était difficile de tirer de cette affiche la preuve que les autorités regardaient la situation en face.

从布告上很难证实当局抱有面对现实的态度。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

15.Et pourtant il y a des raisons d'espérer.

然而,有理由抱有希望。机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.On sait déjà qu'on ne peut rien attendre de cette Première ministre.

- 我已经知道不能对这位总理抱有任何期望。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

17.On a un oeil nostalgique, bienveillant sur cette période.

对这一时期抱有怀旧而仁慈的目光。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Les gens voient souvent Las Vegas avec beaucoup d'a priori.

- 人常常对拉斯维加斯抱有很多先入之见。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Depuis, sa famille a promis de ne rien lâcher et s'accroche au moindre espoir.

从那时起,他的家人就发誓不会放手,抱有一丝希望。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.Mais après, il y a aussi des vrais motifs d'espoir, ou en tout cas d'admiration.

但之后,也有真正的理由抱有希望,或者至少是钦佩。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délhayelite, delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接