有奖纠错
| 划词

1.C'est peut-être là une réaction initiale inévitable, même si elle est illusoire.

1.这可能不可避免的,尽快开始可能抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

2.Notre expérience passée nous met cependant en garde contre une euphorie et des illusions excessives.

2.然而,们的过去经验警告们不要过度兴奋和抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

3.L'évènement britannique ne passionne pas en revanche les hommes puisqu'ils sont 61% à déclarer qu'un mariage princier ne les a jamais fait rêver.

3.对此相对的,法国男性对这次英国的“国家大事”不感兴趣,多达61%的称他们从来不对皇室婚姻抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

4.Cependant, nous ne pouvons guère nous bercer d'illusions et penser que le succès de la Conférence d'examen a permis d'accélérer le rythme des négociations multilatérales.

4.们不能抱有幻想,以为审查会议的成功已加快了多边谈判的步伐。

评价该例句:好评差评指正

5.Une solution politique a été proposée, mais elle est difficile. Nous en sommes tous conscients et nous ne devons nous faire aucune illusion à ce sujet.

5.一条政治途径已经摆明,一条艰巨的途径,们大家知道,们对此不应抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

6.Cela représente une perspective peu encourageante pour les jeunes, qui risquent dès lors de perdre tout intérêt pour les études, sachant qu'ils auront peu de chances de trouver un emploi hautement qualifié.

6.这让年轻感到形势不妙,他们会对教育不再抱有幻想,因为需要高技能的就业机会很少存在。

评价该例句:好评差评指正

7.Certains sont plus circonspects et il peut exister, dans certains cercles, une opposition plus forte, mais le peuple iraquien semble être disposé à donner au Gouvernement la chance de faire ses preuves.

7.较为谨慎,有方面甚至反对意见较强,伊拉克民看来愿意给他们一次表现机会。 不能抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

8.Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.

8.第二,尽管有很多的例子可以说明这并非无法实现的任务,对于这一工作的困难程度和艰难程度不应抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

9.Il convient également de signaler qu'au Pérou, les jeunes hésitent à participer à la vie politique parce qu'ils ont perdu leurs illusions sur la participation politique et les politiciens, comme c'est souvent le cas dans d'autres pays.

9.秘鲁青年不愿意参与政治,因为像在其他一国家一样,他们对政治参与和政治家的活动不再抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

10.Qu'il nous soit permis au Conseil de sécurité, dans cette salle historique, dans le plus important des organes internationaux de maintien et de consolidation de la paix, de ne pas avoir d'illusions sur ce qui se passe.

10.们身处安全理事会、置身这一历史性议事庭、在这一最重要的国际促成和平和维持和平的机构里的对目前发生的事切勿不要抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

11.C'est une anomalie dont il faut s'occuper sérieusement, de crainte que les pays fournisseurs de contingents ne soient pris de désenchantement et ne laissent le Conseil sans autre ressource que de tenir des débats thématiques pour la plupart inutiles.

11.必须认真地、有意义地处理这种不正常现象,否则部队派遣国将不再抱有幻想,安理会除进行毫无意义的主题辩论外,没有其他事情可做。

评价该例句:好评差评指正

12.Si quelqu'un avait encore l'illusion que le terrorisme était d'une certaine façon dissocié de conflits spécifiques, qu'on pouvait l'ignorer, qu'il ne faisait pas peser de menace aux proportions inimaginables sur des civils innocents dans le monde entier, cette illusion a été définitivement anéantie hier.

12.如果说任何曾一直抱有幻想,认为恐怖主义可以说只限于某具体的冲突,可以置之不理,对全世界无辜百姓不构成达到难以想象的程度的威胁,这幻想在昨天被彻底击碎了。

评价该例句:好评差评指正

13.Peu après, le 5 mai, les dirigeants du bloc parlementaire sunnite Tawafuq, dont le Vice-Président Tareq Al-Hashemi, ont menacé de se retirer de la coalition gouvernementale, se déclarant déçus par le fait que le Gouvernement n'aurait manifesté ni la capacité ni la volonté de répondre à leurs préoccupations, notamment celles concernant le processus de révision constitutionnelle.

13.此后不久,包括副总统塔里克·哈希米在内的逊尼派共识阵线议员集团的领导于5月5日威胁退出执政联盟,表示对政府解决其所关切问题,尤其与宪法审查进程有关问题的能力和承诺不再抱有幻想

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

1.Je ne me ferai plus jamais d'illusion, ah non ?

我不再抱有幻想,不是吗?

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir

2.Je vous fais part de ce détail afin que vous ne vous fassiez pas d’illusions sur ce qui vous attend dans l’état de prêtre.

这一细节,为的是让不要对当教士的前途抱有幻想

「红 Le rouge et le noir 一」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接