Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱,这里不准抽烟。
Pardon! c'est de ma faute.
抱,这是错。
Pardonnez -moi cet oubli!
对此疏忽感到抱!
Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.
-抱,们今晚还有选修课.
Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!
对不起,不是一个答案!爱!不需要抱!
Bonjour, suis au regret de vous déranger.
您好,很抱扰您一下。
Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.
抱。麻您能再说一遍吗?
Je suis vraiment désolé de dire ces mots, pardonnez-moi, je suis désolé!
很抱说那些话,原谅,对不起!
Elle se désole de ne pouvoir vous aider.
她因为不能帮助您而感到很抱。
Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !
一点都想不起来了。对那个吻人感到很抱!
Je suis désolé d'avoir cassé tes lunettes.
很抱把你眼镜碎了。
Excusez-moi, je ne suis pas d'accord avec vous.
抱,不同意。
Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.
们很抱,不能考虑你建议。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 是非常抱。
Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,很抱把公司文件丢了。
Mes paroles sont dures, je m'en excuse.
(也许)所说话很刺耳,在这里说声抱。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
对在那一天遭受到痛苦人们感到抱。
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.
让您等了这么久, 感到十分抱。
Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.
抱,小姐,很遗憾帮不了你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce midi, je suis désolé, je n'ai pas encore mangé.
今天中午,抱歉,我还没吃饭。
Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?
我很抱歉,他的电话占线。您要等吗?您想留言吗?
Euh... pardon Madame. Je... C'est pour le document...euh... pour l'Université.
恩...抱歉女士。我...这是为了材料...额...大学的。
Je suis désolé, Madame. Nous n'en avons pas.
抱歉,夫人。我们没有这个。
Excusez-moi, François, je me suis montré un peu nerveux tout à l'heure.
我很抱歉 弗朗索瓦 刚有神过。
Je suis vraiment désolé. Je vais tout de suite ranger.
实在抱歉。我马上整理。
Je ne connais pas du tout la ville. Excusez-moi.
我对这个城市一也不了解,很抱歉。
Je suis vraiment désolée, Frédéric. Je suis allée au cinéma avec des amis.
的确抱歉,费德里克。我和朋友们去看电影了。
Je regrette, monsieur, ces places sont réservées aux animaux.
抱歉,先生,这些座位是留给动物的。
Je suis désolé. Est-ce que tu es libre demain?
抱歉。你明天有空吗?
Je regrette, mais je dois partir. Cet après-midi, j'ai un rendez-vous avec mon professeur.
很抱歉,但我得走了。今天下午,我跟我的老师有个约会。
– Excusez, monsieur. Y a-t-il un hôtel dans le quartier ?
抱歉先生,这个街角有旅馆么?
Oh ! pardon, je crois que vous en avez appelé un autre. »
哦!抱歉,我以为你在叫另一个学生了。
Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?
我很抱歉乐诺女士在会议中。要留言吗?
Je suis désolé(e) de ne pas la voir.
抱歉不能来看他。
Je suis désolé, j'avais posé ma journée aujourd'hui.
抱歉,但是我有申请今天休假一天。
Non, je suis désolé, on a oublié d'en préparer.
很抱歉,我们忘记准备了。
Ah, non, je ne suis pas du quartier. Demandez donc là-bas.
阿,很抱歉,我不是本地人。您去哪儿问问吧。
Désolée. Elle n'est pas la aujourd'hui. Voulez-vous laisser un message ?
抱歉。她今天不在。您愿意留个口信么?
Pardon Peppa.. Tu sais, je suis un peu maladroite.
抱歉佩奇...你知道,我有笨拙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释