Il a constaté que des pauvres sont incités à commettre des actes terroristes au moyen de promesses d'argent.
乌干达发现,穷人在得到关于金钱
许诺之后,容
被拉拢去参加恐怖行动。
Cela étant, alors que les organismes du système doivent lutter de toutes leurs forces pour maintenir le niveau de leurs propres ressources, ils cherchent souvent à l'évidence à resserrer leurs liens avec les entreprises.
认识到此一事实,并鉴于联合国系统
各组织目前都必须大力争取才能够维持自己
资源水平,因此,许多这些组织都明显地在致力于拉拢商业界来
它们建立更

关系。
Il est fortement à craindre que dans ces conditions, l'alignement radical sur un tel choix intégrationniste ne puisse pas rapprocher les deux parties au conflit et réaliser « ce règlement politique mutuellement acceptable de leur différend au sujet du Sahara occidental », auquel le Conseil de sécurité reste attaché.
在这种情况下,有非常严重
理由令人担心:彻底赞成选择这样一个合并
办法,就不可能拉拢冲突双方,“对西撒哈拉
争端商定彼此可以接受
政治解决办法”,而安全理事会仍然属意这种解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。