有奖纠错
| 划词

Le texte a été rédigé au cours d'ateliers locaux, tandis que les séquences prises sur place ont servi à produire plusieurs versions de la vidéo, chacune étant destinée à un groupe spécifique.

脚本是在当地工作室编写的,而在现场拍摄用于生产若干版本的录像节目,每一种版本针对一个具体的目标群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低空无线电高度表, 低栏, 低廉, 低廉的, 低廉的价格, 低劣, 低劣的, 低劣的产品, 低临界的, 低龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le projet est confié à un réalisateur, qui est responsable de la mise en scène du film : il choisit les différentes équipes, décide des lieux du tournage(studio ou décors naturels), et dirige les acteurs.

项目将被委托给演,演负责拍摄:他会选择不同的工作队,决定拍摄地点(摄影棚或外景),指挥演员。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Donc il y a cette première rencontre et après... il y a ben... y a... y a des... on se revoit souvent, y a... des, ce qu’on appelle des repérages, pour voir un peu les endroits où le metteur en scène souhaite tourner ses séquences.

有第次会议,然后......有嗯......有......有... 我们经常见面,有... 我们称其为外景勘察,看看演想拍摄的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低气压的, 低热, 低热量的, 低人一等, 低三下四, 低山, 低烧, 低伸射击, 低渗溶液, 低渗压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接