Tournez à gauche au coin de la rue.
您在拐角往左拐。
Il y a un salon de coifure au coin de la rue.
街拐角处有个理发店。
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店在银行前面的拐角处。
Le café est juste au coin de la rue.
咖啡馆正好在街的拐角。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆在电影院对面的拐角处。
Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.
在走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN带的模型。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际,“花廊”位于卢杜伊勒里的拐角处。
Il n'existe pas de solution qui serait plus facile et aucune solution politique parfaite n'attend de voir le jour.
现在不存在任何更容易的备选办法,也没有任何十全十美的政治解决办法在拐角处等待我们。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件拐角处的构件。
Dans ce bâtiment datant de 1881, à l’angle entre les rue Cardinet et Léon Cogniet, se trouve la boulangerie A la gerbe d’or.
在这条建于1881年的楼里,在卡朗第内街莱恩高捏街的拐角处,坐落这一个面包店名叫金光束。
Partout dans la petite ville de charme, les fleurs décorent les maisons, au coin de la sculpture de portraits, de belles fontaines et les vieux shop fronts et des signes.
小城的魅力无处不在,鲜花装点的房屋、拐角处的头像雕塑、漂亮的喷水池店铺前的古老招牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est grand, mais il est en angle.
它很大,还有个。
Je l'attendis dans le virage suivant.
我在下一个等着他。
Ils venaient de tourner le coin lorsqu'ils entendirent derrière eux des pas précipités.
刚转过,就后传来了急促的脚步声。
Tous trois venaient de tomber d'accord là-dessus lorsque quelqu'un tourna le coin et s'approcha d'eux.
就在这时,有人绕过朝他们走来。
Le " coin" c'est assez important aussi, le " coin" normalement ça peut être l'angle.
落也挺重要的,通常情况下,它可以是某个。
Là, dans le coin. tu peux acheter deux jetons au comptoir.
那儿,。你可以去柜台买两个电话费筹子。
Ah ! oui, au coin d’une rue ; je vois la boutique.
“啊,对,在一条街的上,我想起那铺子了。”
Il entendait les cris de Dobby qui s'éloignaient derrière l'angle du couloir.
他多比痛苦的惨叫声绕过,越来越远了。
Mais avant qu'il ait pu s'y glisser lui-même, Neville apparut au coin du couloir.
但是他自己还没有来得及爬进去,就看纳威转过来了。
Au coin de la rue, dans la maison de M. Sale, une fête bat son plein.
在,脏兮兮先生家的派对正如火如荼地进行着。
L’Assommoir du père Colombe se trouvait au coin de la rue des Poissonniers et du boulevard de Rochechouart.
哥仑布大叔的小酒店坐落在鱼市街和洛舒雅街的交汇。
L'œil se retourna complètement et les regarda disparaître à l'angle du couloir, dans le dos de Maugrey.
看着两个学生转过了,他才开始说话。
Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.
" 后天,十一点,在海关营房,在城市的高坡上。"
Mais Marius ne pouvait déjà plus entendre, et tournait en ce moment-là même l’angle de la rue Saint-Louis.
但是马吕斯已经不了,他在这时正转进圣路易街的。
Mrs Figg, qui marchait devant eux d'un pas chancelant, alla jeter un regard anxieux au bout de l'allée.
费格太太跌跌撞撞地走在他们前面,警惕地注视着里的动静。
Au sud, enfin, depuis cette embouchure jusqu’au coude de la Mercy où devait être établi le pont.
最后,南边是慈悲河——从河口到(也就是计划搭桥的地方)的一段。
Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.
有一天,他停在圣卡特琳园地街的上,远远望着受难修女街。
Elle rentra dans la broussaille, fureta hardiment dans les coins, alla jusqu’à la grille, et ne trouva rien.
她又回到树丛里,壮起胆子,到那些里去找,一直找到铁栏门,什么也不曾找着。
Les moellons étaient décalés au niveau de l'angle.
- 瓦砾在交错排列。
Le taxi me déposa au coin de la rue.
出租车把我送到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释