有奖纠错
| 划词

1.Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

1.挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或被砍倒、或拔起

评价该例句:好评差评指正

2.Le mur pille les biens palestiniens, détruit leurs vergers et déracine leurs arbres.

2.隔离墙掠夺巴勒斯坦人的财产,毁坏他们的果林,拔起他们的树木。

评价该例句:好评差评指正

3.L'orage a déraciné plusieurs arbres.

3.暴风雨把好几棵树拔起来了。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.

4.此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和拔起

评价该例句:好评差评指正

5.D'innombrables arbres ont été arrachés à Gaza et des terres agricoles ont été ravagées par les FDI durant les incursions militaires.

5.加沙的许多树已被以色列国防军在军事入侵期间拔起,农田被毁。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour les tenants de l'occupation israélienne, apparemment, le développement signifie avoir sa maison détruite, sa terre nivelée et ses arbres déracinés.

6.很明显,对于以色列的占领,发展意味着人们的家园被毁、地被推平、树木被拔起

评价该例句:好评差评指正

7.Les déplacements forcés d'enfants déracinent enfants et adolescents au moment de leur vie où le besoin de stabilité est le plus grand.

7.在儿童和青年人处于生命中最需要安定的时期时,强迫流离失所,但由于被迫流离失所,他们被拔起

评价该例句:好评差评指正

8.On ne rétablira pas la sécurité en confisquant les terres palestiniennes ou en laissant des colons extrémistes, fanatiques, attaquer des civils palestiniens et brûler et déraciner leurs récoltes.

8.没收巴勒斯坦地,或者容许极端分子和狂热的定居者袭击巴勒斯坦平民、烧毁和拔起他们的庄稼无法实现和平。

评价该例句:好评差评指正

9.La perte des terres et des habitations engendre l'insécurité et l'instabilité, un déni du droit à l'éducation, un sentiment de déracinement et, en fin de compte, l'exode rural.

9.由于丧失地和家园,响的群体感不安全和不稳定,被剥夺教育的权利,有一种被拔起的感觉,最终只能迁居城市。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelque 38 000 dounams de terres cultivées avaient été détruites et plus d'un million d'arbres fruitiers (oliviers, palmiers, citrus, pêchers, abricotiers, bananiers, amandiers, entre autres) auraient été déracinés et détruits.

10.据报道,有38 000德南的耕地被破坏,100多万果树(包括橄榄树、棕榈树、柑橘属果树、桃树、杏树、香蕉、杏仁树和其他树木)被拔起破坏掉。

评价该例句:好评差评指正

11.En outre, des groupes de colons israéliens et les troupes d'occupation israéliennes ont même déraciné des milliers d'arbres fruitiers qui constituaient le principal moyen de subsistance de centaines de familles palestiniennes.

11.在使用所有这些伤害手段之外,成批的以色列定居者和占领军还拔起上千棵果树,而那些果树数百个巴勒斯坦家庭赖以维生的基本手段。

评价该例句:好评差评指正

12.Les dégâts étaient toutefois limités : érosion de certaines plages du littoral est et du littoral sud de l'île, chute d'arbres déracinés sur les routes et endommagement des réseaux d'électricité et de téléphone.

12.损害仅限于岛屿的东南地区发生海滩流失,有些树木拔起,破坏了公路,加上一些电线和电话线的损失。

评价该例句:好评差评指正

13.Outre la destruction de milliers d'acres de terres agricoles et le déracinement de centaines de milliers d'arbres, les forces d'occupation ont continué de confisquer davantage de terres palestiniennes pour les activités illégales d'établissement des colonies, qui ont persisté sans relâche.

13.数千亩农田被毁坏,成千上万的树木被拔起,除此之外,占领军为进行非法的定居活动继续没收更多的巴勒斯坦地,这些非法的定居活动一直没有减弱。

评价该例句:好评差评指正

14.La triste réalité que doit affronter la population palestinienne - notamment la destruction de l'infrastructure, les coupures d'eau et d'électricité, la coupe et le déracinement d'arbres ou encore la destruction de fermes - aggrave sa situation humanitaire et entraîne une véritable tragédie humaine.

14.巴勒斯坦人民面临的悲惨现实——包括基础设施被毁、电源和供水被切断、树木被砍伐和拔起以及农田被毁——加剧了他们的人道主义局势并造成了一场人间悲剧。

评价该例句:好评差评指正

15.Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?

15.在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己的国家内被拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Là, le poteau renversé se trouvait en travers de la route.

只见电线杆路上,连根拔起来了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
自然之路

2.Donc là j'ai déraciné deux petits pieds d'ail des ours, je vais en déraciner encore 3 ou 4.

所以我把两株小野蒜植物连根拔起,我还要再连根拔起三四株。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
自然之路

3.Pour faire une teinture mère d'ail des ours, tout d'abord, on la déracine.

要想制作野蒜酒精,我们得先将其连根拔起

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
哪里?

4.Les arbres déracinés se sont couchés les uns sur les autres.

树木都被连根拔起上,到处都是。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
自然之路

5.Le moyen de tuer la plante c'est de lui prendre ses bulbes, c'est de la déraciner.

杀死植物方法是挖出它鳞茎,就是把它连根拔起

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Le sol tremble, les arbres se déracinent, les montagnes s'écroulent et le monde se brise.

面震动,树木连根拔起,山脉崩塌,界破碎。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Partir c'est mourir un peu, et l'homme médiéval se sent vite déraciné.

离开就是一点点死亡,中人很快就觉得被连根拔起了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

8.Les arbres sont arrachés par les flots.

树木被洪水连根拔起机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.Dans la ville, d'immenses arbres arrachés sont couchés sur le sol.

城里,大树连根拔起上。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Des toitures et des arbres ont été arrachés, des maisons endommagées.

屋顶和树木被连根拔起,房屋受损。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Des milliers de familles de paysans sont déracinées.

成千上万农民家庭被连根拔起机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Fragilisés, les sols se sont affaissés et plusieurs arbres ont été déracinés.

削弱,面下沉,几棵树被连根拔起机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Cela accentue la prise au vent et donc le risque de déracinement.

这会增加风阻,从而增加连根拔起风险。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Les arbres s'arrachent et tombent au gré des rafales.

- 树木被连根拔起阵风中下。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.L'eau est montée, les arbres se sont arrachés et les bateaux étaient emportés.

水上涨,树木被连根拔起,小船被冲走。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Ici, les arbres ont même été déracinés par la tempête.

- 这里,树木甚至被风暴连根拔起机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

17.Non loin de là, des arbres ont été arrachés, des poteaux électriques sont tombés.

不远处,树木被连根拔起,电线杆塌。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.A la moindre tentative d'arrachage, une alerte prévient le commissariat le plus proche.

只要稍稍尝试连根拔起,警报就会警告最近警察局。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Non, répondit Gédéon Spilett. La terre a été creusée à son pied, et il a été déraciné de main d’homme.

“不错,”吉丁-史佩莱说。“齐根土都被挖起来了,这是人们用手拔起。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.Un peu plus loin, ce grand arbre a été déraciné.

再往前一点,这棵大树被连根拔起机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcifié, calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接