1.Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
1.挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或被砍倒、或
拔起。
10.Quelque 38 000 dounams de terres cultivées avaient été détruites et plus d'un million d'arbres fruitiers (oliviers, palmiers, citrus, pêchers, abricotiers, bananiers, amandiers, entre autres) auraient été déracinés et détruits.
10.据报道,有38 000德南的耕地被破坏,100多万果树(包括橄榄树、棕榈树、柑橘属果树、桃树、杏树、香蕉、杏仁树和其他树木)被拔起破坏掉。
13.Outre la destruction de milliers d'acres de terres agricoles et le déracinement de centaines de milliers d'arbres, les forces d'occupation ont continué de confisquer davantage de terres palestiniennes pour les activités illégales d'établissement des colonies, qui ont persisté sans relâche.
13.数千亩农田被毁坏,成千上万的树木被拔起,除此之外,占领军为进行非法的定居活动继续没收更多的巴勒斯坦
地,这些非法的定居活动一直没有减弱。
14.La triste réalité que doit affronter la population palestinienne - notamment la destruction de l'infrastructure, les coupures d'eau et d'électricité, la coupe et le déracinement d'arbres ou encore la destruction de fermes - aggrave sa situation humanitaire et entraîne une véritable tragédie humaine.
14.巴勒斯坦人民面临的悲惨现实——包括基础设施被毁、电源和供水被切断、树木被砍伐和拔起以及农田被毁——加剧了他们的人道主义局势并造成了一场人间悲剧。
15.Est-ce que nous n'avons pas enduré suffisamment de punitions et de souffrances au cours de l'histoire, lorsque nous avons été déracinés et réduits à l'état d'esclaves impuissants non seulement dans les nouvelles colonies mais aussi chez nous, à travers un système de colonialisme brutal qui nous a privés de terres et de propriétés, faisant de nous de simples esclaves et serfs dans nos propres pays?
15.在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己的国家内被
拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。