有奖纠错
| 划词

Des capacités en matière d'interdiction ont été mises au point et essayées.

能力得到发展和检验。

评价该例句:好评差评指正

Du contrôle des importations de marchandises et de l'interpellation des personnes aux frontières.

在边界和人员。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.

常常未经适当审查即予以

评价该例句:好评差评指正

Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.

这些资源包括侦察和航天器。

评价该例句:好评差评指正

Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.

必须更多地集中注意毒品运送者。

评价该例句:好评差评指正

Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.

通过获得的资料不能作为证据使用。

评价该例句:好评差评指正

On les a empêchés d'arriver jusqu'à la maison.

律师们在前往他家的路上被

评价该例句:好评差评指正

Tous les navires entrant dans le port sont inspectés.

航行于港区的何船只都被检查。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend extrêmement difficile l'interdiction des transferts illicites sans informations préalables.

这使事先没有情报而非法转让极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Certains courriers seraient ainsi couramment lus et confisqués.

某些邮件似乎经常不断地遭到或扣留。

评价该例句:好评差评指正

M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.

Wilkins 先生着重谈到了和搜查车辆问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'arrêter des terroristes à notre frontière commune avec l'Afghanistan.

我们继续在我们与阿富汗的边界恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait été interceptée et pillée par l'armée iraquienne.

据称这遭到伊拉克军队的和洗劫。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont aussi fait une halte pour inspecter une trentaine de véhicules.

准军事人员还和检查了约30部车辆。

评价该例句:好评差评指正

Aucun chargement de diamants angolais n'a été intercepté.

实际上,从安哥拉所运钻石没有何一遭到

评价该例句:好评差评指正

La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.

提交常设委员会的另一个说明 探讨了问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture a été interceptée par un autre véhicule occupé par six agents israéliens infiltrés.

他的汽车被一辆载有六名以色列便衣特工的汽车

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il n'existe à Tuvalu aucune liste d'exclusion nationale ou de contrôle aux postes frontière.

目前图瓦卢没有国家“名单”或边境检查站名单。

评价该例句:好评差评指正

Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.

所开发的工具被用于绘制若干可能的近地天体轨道。

评价该例句:好评差评指正

La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.

哥伦比亚空军正在美国的协助下制定空中交通方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分段放置(物品的), 分段函数, 分段加载, 分段施工的运河, 分段式, 分段输送机, 分段延时器, 分断, 分断孢子, 分队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais sur la route, le 17e est intercepté par la colonne du général Lacroisade.

但在路上,17号军团被拉克鲁瓦塞德将军的队伍拦截

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Deux pilotes seuls à bord ne pouvaient rien tenter d'autre que suivre la sonde sans pouvoir l'intercepter.

每艘船上只有两名乘员,只能跟踪目标,根本不能进拦截动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'étais justement en train de dire à Ron… Et si quelqu'un avait essayé d'intercepter Hedwige ?

还对罗恩讲… … 会不会有人拦截海德薇?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fait avancer les cavaliers, mais les mutins, en bon ordre, mettent la baïonnette au canon.

他命令骑兵向前拦截他们,但叛变者们井然有序地起刺刀准备作战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les deux hommes avaient finalement été interceptés par des touristes.

两人最终被游客拦截

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De plus, des vaisseaux humains pourraient voler en parallèle avec lui, et il devrait pouvoir être intercepté sans peine.

同时,在这个速度上,人类的太空飞以与它并,就是说,以出动飞船拦截它了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'armée de l'air intercepte régulièrement des avions semblables à ceux-là.

空军定期拦截类似的飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des petits volumes compliqués à intercepter pour les autorités.

小卷很复杂,当局难以拦截

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le missile est entré en Pologne sans être intercepté.

导弹没有被拦截就进入了波兰。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Depuis l’interception Tinder, on s’était mis d’accord.

自从丁德拦截后,们同意了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je veux intercepter le client qui nettoie sa chambre.

- 拦截打扫房间的客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour l'intercepter, il faut réussir à ce que le véhicule s'arrête.

拦截它,您必须让车辆停下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un missile du Hamas est intercepté par la défense antiaérienne israélienne au-dessus du cimetière.

一枚哈马斯导弹在墓地上空被以色列防空系统拦截

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Généralement, les roquettes sont interceptées par la défense antiaérienne mais pas cette fois.

通常火箭弹都会被防空系统拦截,但这次不会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce nuage serait dû à un système d'interception.

这种云是由于拦截系统造成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En moyenne, une dizaine de trafiquants sont interceptés dans les airs chaque année en Europe.

- 欧洲每年平均有约十名贩运者在空中被拦截

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Selon les autorités, ce serait un missile russe intercepté par la défense antiaérienne.

据当局称,这将是一枚被防空系统拦截的俄罗斯导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce jour-là, les policiers ont enregistré 17 départs de bateaux, dont 11 ont été interceptés.

- 当天,警方记录了17艘船离开,其中11艘被拦截

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour l'interception: un poids lourd, tracteur blanc, remorque blanche, pour non-respect de l'interdiction de dépasser.

- 拦截:重型货车、白色牵引车、白色拖车,因不遵守超车禁令而被拦截

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vous avez dans le système Nasams une capacité d'interception jusqu'à 50 km.

- 您在 Nasams 系统中拥有高达 50 公里的拦截能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分房睡, 分放, 分飞, 分肥, 分份, 分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接