有奖纠错
| 划词

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现拮据国家来说,经费差距将继续存

评价该例句:好评差评指正

Comme ils n'avaient pas le droit de travailler, les auteurs avaient de grosses difficultés financières.

由于不准许工作,各提交人陷入了经济拮据困境。

评价该例句:好评差评指正

La délégation malaisienne se préoccupe sérieusement de la situation financière précaire de l'Office.

马来西亚代表团对近东救济工程处拮据状况深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il est confronté à une situation financière très grave et préoccupante.

首先也最重,法庭非常拮据财政状况令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, faute des ressources nécessaires, ces campagnes n'ont pu être organisées que dans 10 pays.

财政拮据情况限制了全球运动范围,到目前为止只扩展到10个国家。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait espérer qu'il y aurait un remboursement rapide des frais engagés par les lieux d'affectation manquant de ressources.

所希望拮据工作地点预支报销费用。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, toute proposition visant à étudier des mesures d'incitation ou de dissuasion est rejetée d'emblée.

各会员国均面临预算拮据问题,但没有充分源联合国就无法从事会员国所期望和指望事情。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont sélectionné des protocoles à considérer comme de première intention dans un environnement aux ressources limitées.

与会者选择了若干疗法,作为拮据情况下应首先采用第一线疗法。

评价该例句:好评差评指正

Jeunes (hommes et femmes) qualifiés appartenant à des familles économiquement faibles

来自经济拮据家庭合格男女青年。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du Tribunal spécial n'a cessé d'être incertain et celui-ci s'est sans cesse heurté à des difficultés budgétaires.

特别法庭进展经费持续无保障和财政拮据情况下取得

评价该例句:好评差评指正

La délégation malaisienne note avec inquiétude les problèmes budgétaires et autres que l'Office rencontre en fournissant ses services.

马来西亚代表团怀着不安心情指出近东救济工程处拮据预算和其提供服务时遇到其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Haut Représentant continue toutefois de se heurter à de graves difficultés financières.

,高级代表办公室仍然面临严重财政拮据

评价该例句:好评差评指正

Aucun cabinet d'audit n'a encore été recruté et les coffres de l'État risquent donc d'être vides dès octobre.

有关征聘一家国际审计公司工作尚未完成,因此,到10月,政府可会遇到现流量拮据情况。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les contrôles internes laissent, d'une manière générale, à désirer est essentiellement dû aux contraintes budgétaires.

缺乏适当内部管制环境主由于拮据造成

评价该例句:好评差评指正

Seul un intérêt actif de la part des coordonnateurs résidents permettrait de surmonter cette difficulté.

短时间经验表明,人力和财力拮据限制了各区域经委会扩大参与共同国家评估和联发援框架进程。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des recettes risquait d'aggraver encore le problème des déficits budgétaires des économies en difficulté.

收入减少可会使财政拮据经济体预算赤字问题更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes budgétaires ont forcé le FENU à réduire ses effectifs au cours des dernières années.

过去几年预算拮据发基减少工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients qu'il dispose de ressources restreintes compte tenu des difficultés auxquelles il est confronté.

我们认识到他应付面临挑战时可供他使用拮据

评价该例句:好评差评指正

La tenue du séminaire et la compilation des informations ont été reportées en raison de difficultés financières.

由于经费拮据求举办研讨会和拟订汇编工作都只好推迟。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, Sri Lanka connaît de graves difficultés économiques liées aux conséquences d'une longue période de troubles civils.

斯里兰卡由于长期内乱不幸正经历严重经济拮据,人口大约三分之一生活贫困线以下,靠政府福利过活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动感, 动感情, 动干戈, 动工, 动关节, 动合子, 动荷载, 动滑车组, 动滑轮, 动画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Richard, vous voyez chaque jour des personnes qui vivent dans des situations financières souvent difficiles.

里夏尔,您每天都会遇到经济拮据

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était en général quand l’argent manquait à la maison que Jean Valjean faisait ces petits voyages.

冉阿让作这种短期旅行,常常是在拮据时候。

评价该例句:好评差评指正
包法利 Madame Bovary

Alors elle tâcha de l’émouvoir, et, s’émotionnant elle-même, elle vint à lui conter l’étroitesse de son ménage, ses tiraillements, ses besoins. Il comprenait cela : une femme élégante !

是她试着打动他,却自己先动了感情。她诉说经济拮据,入不敷。生活贫困。他全明白:一个这样漂亮

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aujourd’hui, avec leurs allures garçonnières d’artistes, elles tenaient la bourse, rognaient sur les sous, querellaient les fournisseurs, retapaient sans cesse leurs toilettes, arrivaient enfin à rendre décente la gêne croissante de la maison.

现在,虽然她们有艺术放态度,掌握财却很吝啬,一分钱也不肯多花,和商们争斤论两,不断翻改旧衣服,这样,总算在境日益拮据情况下,维持住了体面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant les quarante pistoles du roi Louis XIII, ainsi que toutes les choses de ce monde, après avoir eu un commencement avaient eu une fin, et depuis cette fin nos quatre compagnons étaient tombés dans la gêne.

国王路易十三赏赐四十比斯托尔,像世界上一切东西一样,有始必有终,而从这个终点起,我们四位伙伴便陷入了手头拮据局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动觉, 动劲儿, 动静, 动静结合, 动静脉的, 动静脉交通瘤, 动静脉扩张, 动静脉瘤, 动静脉炎, 动绝育手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接