C'est urgent; les chances de sauver des vies s'éloignent rapidement.
这是紧迫的;生命的机会之窗正闭。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康妇女的生命。
Nous devrions déployer tous les efforts possibles pour sauver nos enfants.
我们应竭尽全力我们的儿童。
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对地球的努力作出巨大贡献。
Il s'agit de batailles que nous devons remporter pour sauver notre planète.
为了我们的地球,我们必须克敌制胜。
Nous espérons que ces faits nouveaux ne surviennent pas trop tard pour sauver notre industrie.
我们希望最近这些事态发展能我们的橡胶业。
Le coût de leur sauvetage et des programmes de redressement est alors considérable.
时,挽行动和方案的代价都极其高昂。
De même, une intervention militaire rapide est parfois le meilleur moyen de sauver des vies.
同样,快的军事干预有时是生命的最佳途径。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对它的抉择,现在就是采取行动的时候。
En outre, les actes criminels du Front de salut national n'ont pas été condamnés.
此外,民族阵线的犯罪行为没有受到谴责。
C'est une nécessité humanitaire si nous entendons sauver la vie d'innocents.
如果我们无辜的生命,就必须采取这一人道主义行动。
Nous voulons surtout que cette époque nous permette de défendre et de sauver l'humanité.
特别是,我们希望这是一个使我们能够捍卫和人类的时代。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,数以千计的人的生命。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的。
Huit millions de vies pourraient être épargnées avec un investissement de 57 milliards de dollars.
美元的投资就可800万人的生命。
Cela éviterait beaucoup de souffrances humaines et économiserait beaucoup d'argent nécessaire pour l'aide humanitaire vitale.
这将避免许多人类痛苦并为我们在生命的人道主义援助方面省下很多钱。
Où est le plan de sauvetage international et son milliard de dollars?
美元的国际计划何在?
Pour le docteur Rosenfield, il s'agissait de décider que sauver la vie des femmes valait la peine.
Rosenfield博士说,这是一个“决定妇女的生命值得的问题”。
Pour sauver les derniers écosystèmes forestiers restants, il convient de changer cette théorie bien commode.
想尚存的自然森林生态系统,就必须改变这一实用主义的林业思想。
Ce héros a sauvé son pays.
这位英雄了他的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
众人的英雄万岁!
Au travers des vies qu’elle secourait c’était celles de ses parents qu’elle essayait de sauver.
别人的人生,并希望借此来的父母。
Ces sociétés auraient-elles pu être sauvées ? y a-t-il de leur faute ?
这些社会,在当时竟是无从的吗?这中间有没有它们自身的过失呢?
Comment avoir les cheveux courts pourrait-il vous vous sauver la vie ?
短发如何能您的生活?
Prenons les armes, sauvons notre planète !
拿起武器,我们的星球!
Mais qu'importe, nous avons une dernière chance d'obtenir le salut de nos âmes.
“没关系的,我们还有最后的机会自己的灵魂。
Et nous délivrerons toutes les filles !
我们将所有的小女孩!
C’est, répondit Combeferre, un homme qui sauve les autres.
“是一个众人的人。”
Fais cela, s’écria-t-elle, et tu m’auras sauvé la vie, tu m’auras sauvé l’honneur !
“就照您说的办吧。”王后大声说,“您我的,我的荣誉吧!”
On avait à gagner des vies innocentes, Peter !
“就是为了无辜的生,彼得!”
Alors, comment a-t-il fait pour sauver son chef d'œuvre ?
那么,他是怎么他的大作的呢?
Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.
其次,他们喜欢假装自己是你的英雄。
La codépendance signifie qu'il faut toujours sauver ton partenaire de lui-même.
相互依赖意味着必须永远你的伴侣。
Tu peux voir que la plupart des camarades ici présents sont des rédemptoristes.
“你可以看到,这次与会的大多是派的同志。
Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?
为什么 " 之 " 字形可以你的生?
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅可以挽我的名誉,也可以我的生。”
C’est comme cela que nous allons l’empêcher de nuire et sauver des vies.
只有这样,才能防止飓风造成更严重的破坏,才能人们的生。
N'oublie pas que notre mission concerne la survie de tous les mondes de notre multivers infini.
别忘了我们的使是要去所有的多重宇宙。
(narratrice): Voici le top 6 des actions pour sauver la planète.
(旁白):下面是地球的六大行动。
Une armée à l'objectif clairement défini : économiser les vies des poilus blancs.
一支有着明确目标的军队:白人的生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释