有奖纠错
| 划词

Pouvez –vous épeler votre nom ?

您吧您的名字下。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.

问您下您的名字吗?

评价该例句:好评差评指正

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不到任何相关记载。问,您的姓怎么

评价该例句:好评差评指正

Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.

对不起?下吗?

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous épeler votre nom ?

把您的名字下好吗?

评价该例句:好评差评指正

Puis il faisait la même chose avec la phrase complète, et c’est ainsi qu’il s’appropriait les sentiments et les idées que contenaient les pages.

对于整个句子他也是用同样地方式来的,就这样,通过这种特殊地方式,他才将书上所要表达的情感和意思点地弄明白。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait les lettres avec eux.

在教室后头,老人奥则特戴上了眼镜儿,两手捧着识字课本儿,和我们

评价该例句:好评差评指正

Illustration 1-12: Un document relatif à une opération sophistiquée ou concernant une somme importante contient des fautes d'orthographe ou grammaticales, ou des graphiques d'apparence non professionnelle, ou une présentation non soignée.

说明1-12:与复杂交易有关的单证或大笔交易的单证有错误或语法错误,或者图形看上去不专业,外观也不精致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…起(指地点), 从…认出某人, 从…认出某物, 从…跳下, 从…下面, 从…以后, 从…至…, 从…中, 从…中得到快乐, 从…中吸取教训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 册(

Oui, c'est moi. Épelez votre nom, s'il vous plaît.

是的,就是我。请拼读您的名字。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华

Je le décomposais, je l’épelais, son orthographe était pour moi une surprise.

我把这词加以分解,字母地拼读,它的拼法对我简直是意外的发现。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ni l’un ni l’autre ne savait lire, le jeune épelait en remuant les lèvres, le vieux se contentait de regarder stupidement. Beaucoup entraient ainsi, pour voir, sans comprendre.

两人都不识字,小伙子嘴唇动,字母字母地拼读着,老头只好呆磕磕地望着。许多人就这样进来瞧布告,但谁也不明白写的是什么意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从不休假, 从财政角度上看, 从侧面, 从侧面看某人, 从车轮上卸下(轮胎), 从船上掉入水中, 从船上跳入水中, 从船上卸(货), 从窗口向外看, 从此,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接