有奖纠错
| 划词

1.Le Département a indiqué que la campagne serait permanente.

1.新闻部指出,这是一项持续进行运动

评价该例句:好评差评指正

2.Le Maroc a réagi en poursuivant une campagne générale de répression, de brutalité et de torture.

2.摩洛哥报之以全面和持续镇压运动,野蛮行径和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

3.À cet égard, il serait bon de lancer une campagne mondiale de formation, en particulier dans le domaine du développement durable.

3.为此,在全球应发起开发人力资源,尤其是可持续发展方面培训运动

评价该例句:好评差评指正

4.Cette campagne constante a peu contribué à renforcer la crédibilité de l'ONU et n'a servi en rien la cause de la paix.

4.这场持续运动对联合国信誉没有多,对和平事业没有益

评价该例句:好评差评指正

5.Les jeunes mongols se sont ralliés en nombre croissant à divers mouvements ces dernières années, y compris ceux qui s'occupent de questions d'écologie et de développement durable.

5.近年来,蒙古青年更踊跃地参与各种运动,包括涉及环境和可持续发展问题运动

评价该例句:好评差评指正

6.La coopération étroite entre les sous-programmes témoigne de ces liens, les campagnes mondiales pour une urbanisation durable fournissant un point d'ancrage pour toutes les activités menées au titre du programme.

6.这些相互联系体现在各次级方案之间切合作中,关于可持续城市化全球运动为所有工作方案活动提供了一个切入点。

评价该例句:好评差评指正

7.Le porte-parole du groupe B'tselem, Tomer Feffer, a déclaré que c'était le début d'une campagne qui allait se poursuivre pour sensibiliser la population israélienne au manque d'eau dans les territoires.

7.B'tselem 发言人Tomer Feffer说,这是一场持续运动开始,目是使以色列公众了解供水短缺情况。

评价该例句:好评差评指正

8.Une campagne d'information continue lui a aussi permis de nouer de solides partenariats avec la société civile et la diaspora somalienne et de recueillir leur appui au processus de paix.

8.通过持续宣传运动,联索政治还与民间社会和索马里移民社群建立了强有力伙伴关系,赢得他们对于和平进程支持。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Ministère de l'emploi et de la protection sociale mène une campagne permanente en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans le domaine de l'emploi et dispense une formation tenant compte des sexospécificités.

9.在工作域,劳工和社会福利部正在开展一项持续运动,消除在就业方面对女性歧视,并促进带有社会性别观点培训。

评价该例句:好评差评指正

10.Je pense que la Conférence ne doit pas être considérée comme un événement en soi, mais comme un tournant dans un mouvement continu et de longue date pour renforcer le rôle de l'ONU dans la gouvernance mondiale.

10.我认为,这次会议不应被看作仅仅是一次活动而已,而应该被看作是在加强联合国全球治理作用长期持续运动一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

11.Depuis bientôt quatre ans, les Israéliens sont les victimes d'une campagne impitoyable et ininterrompue menée par les terroristes palestiniens pour semer la mort et la destruction, condamnant notre région au chaos perpétuel et faisant 977 morts parmi les Israéliens et plus de 6 000 blessés.

11.近四年来,以色列人一直是巴勒斯坦恐怖主义分子发动冷酷持续运动受害者,这场运动旨在传播死亡和毁灭,使我们区域陷入持续动乱,造成977名以色列人死亡,6 000多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

12.Il recommande également l'organisation de campagnes soutenues de mobilisation visant les femmes et les organisations non gouvernementales s'occupant de questions relatives aux femmes, afin d'encourager ces dernières à se prévaloir des procédures et recours disponibles en cas de violation des droits que leur confère la Convention.

12.它还建议,以妇女和从事妇女工作非政府组织为目标开展持续提高认识运动,以便鼓励和训练妇女利用关于侵犯《公约》规定权利程序和补救办法。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Programme de santé génésique de la population adolescente engendre une campagne permanente d'information, d'éducation et de communication, en même temps qu'il permet de formuler des stratégies de formation du personnel des services de santé, afin qu'il puisse dispenser information et services à la population jeune.

13.青少年人口性保健和生殖保健计划引起了一个促进信息、教育和沟通持续运动,同时也形成了培训卫生服务人员为青年人口提供住和服务战略。

评价该例句:好评差评指正

14.On a cherché à mobiliser l'opinion publique en faveur de la modification des stéréotypes, à travers les médias de communication, dans le cadre de l'une des actions prioritaires du Programme national de la femme, « afin de lancer sur les médias de masse des campagnes permanentes de sensibilisation à la diversité des rôles de la femme, en soulignant l'impérieuse nécessité de promouvoir sa participation à tous les domaines de la vie sociale, dans des conditions d'égalité avec l'homme. »

14.作为全国妇女纲优先行动一部分,已通过传播媒体来动员舆论改变固定不变偏见,也就是“在众传播媒体展开持续宣传运动,宣传妇女可以发挥多种多样作用,强调迫切需要促进她们在同男人同样条件下参与到有各方面社会生活”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.

我体验着持续过度引起

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

2.Elles refusent de céder au Premier ministre, qui voudrait l'arrêt du mouvement qui dure depuis déjà 9 jours.

他们拒绝向理屈服,理希望阻止已经持续了9天机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

3.On reste en France où la mobilisation contre la réforme des retraites entre sa quatrième semaine. Et elle égale le record de durée d'un mouvement très populaire.

我们留在法国,反对养老金改革员已进入第四周。它等于一个非常受欢迎持续时间记录。机翻

「RFI简易法语听力 2019年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basse-fosse, bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接