1.Le Département a indiqué que la campagne serait permanente.
1.新闻部指出,这是一项持续进行运动。
11.Depuis bientôt quatre ans, les Israéliens sont les victimes d'une campagne impitoyable et ininterrompue menée par les terroristes palestiniens pour semer la mort et la destruction, condamnant notre région au chaos perpétuel et faisant 977 morts parmi les Israéliens et plus de 6 000 blessés.
11.近四年来,以色列人一直是巴勒斯坦恐怖主义分子发动冷酷持续运动
受害者,这场运动旨在传播死亡和毁灭,使我们区域陷入持续动乱,造成977名以色列人死亡,6 000多人受伤。
12.Il recommande également l'organisation de campagnes soutenues de mobilisation visant les femmes et les organisations non gouvernementales s'occupant de questions relatives aux femmes, afin d'encourager ces dernières à se prévaloir des procédures et recours disponibles en cas de violation des droits que leur confère la Convention.
12.它还建议,以妇女和从事妇女工作非政府组织为目标开展持续提高认识
运动,以便鼓励和训练妇女利用关于侵犯《公约》规定权利
程序和补救办法。
13.Le Programme de santé génésique de la population adolescente engendre une campagne permanente d'information, d'éducation et de communication, en même temps qu'il permet de formuler des stratégies de formation du personnel des services de santé, afin qu'il puisse dispenser information et services à la population jeune.
13.青少年人口性保健和生殖保健计划引起了一个促进信息、教育和沟通持续性运动,同时也形成了培训卫生服务人员为青年人口提供住
和服务
战略。
14.On a cherché à mobiliser l'opinion publique en faveur de la modification des stéréotypes, à travers les médias de communication, dans le cadre de l'une des actions prioritaires du Programme national de la femme, « afin de lancer sur les médias de masse des campagnes permanentes de sensibilisation à la diversité des rôles de la femme, en soulignant l'impérieuse nécessité de promouvoir sa participation à tous les domaines de la vie sociale, dans des conditions d'égalité avec l'homme. »
14.作为全国妇女纲优先行动
一部分,已通过传播媒体来动员舆论改变固定不变
偏见,也就是“在
众传播媒体展开持续
宣传运动,宣传妇女可以发挥
多种多样
作用,强调迫切需要促进她们在同男人同样
条件下参与到有各方面
社会生活”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。