Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.
有的命名标识只指一公顷以下的葡萄园,有的则可以指几百公顷。
Shanghai véhicules au gaz naturel désigné produits modifiés.
上海天然气汽车改造指产品。
Selon les spécifications des clients pour la production de certains produits.
根据户要求生产指产品。
FAG Corée du Sud est également désigné les fournisseurs.
也是韩国FAG指供应商。
National a désigné des canaux de vente.
在全国都有指销售渠道。
Je vous ai subrogé en mes droits.
我已指您代行我的权利。
Il a été désigné pour entreprendre les recherches.
他已被指开展这些研究工作。
Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.
公司是国外石油公司的在国内指的代理。
Pour désigner le sous-domaine vide, ne remplissez pas ce champ.
)。如果要指空域名,请不要输。
Utilisateurs de spécifier l'importation de matières premières et transformé en matériau.
户进口指原材料并加工成品材料。
Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.
国家出境检验检疫局订指消杀虫剂产品。
Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.
本公司是一家外贸指供货单位,拥有强大的队伍。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指三名仲裁员,应由当事每一方指一名仲裁员。
Aux termes du contrat, Al-Sanea devait nommer Kiska "sous-traitant désigné".
分包合同由 Al-Sanea指Kiska“指分包人”。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .
休会期间,他被指临时负责人。
Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.
是中国机电备品备件网指的进口产品代理商。
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指任务给我的人,他也依然逝。
Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.
也是(株)SERON企业中国唯一的指工具类供应商。
Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.
国家体育总局运动员专用大米指生产厂家.
Passepartout trouva sanspeine, au second étage, la chambre qui lui était destinée.
路路通在三楼上一点没有费事就找到了指给他住的房子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot n'est pas le même pour désigner l'objets.
这个词与指定对象不同。
Ces bactéries sont précisément désignées par la règlementation.
这些细菌法精确指定。
Le mieux est de vous décider maintenant.
所以最好现就指定。”
Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.
经常指定休息区休息。
Les femmes sont inéluctablement réassignées à leur statut.
女性必然被重新指定到她们位置。
Elle attend où j’ai dit qu’elle attendît ?
“我指定地方等着吗?”
Les nombres cardinaux précisent le nombre des êtres ou des choses désignées par un nom.
基数词代表了所指定名词事物数量。
Une femme en uniforme indiquait à chaque passager le véhicule qui lui était assigné.
一名穿制服女子负责给每位乘客指定出租车。
« Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. »
“我要令尊,一定给您找位指定监护人。”
Quel jour fixez-vous ? demanda le président.
“您指定哪一天?”主席问。
Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.
罗马人用它来指定迦太基行政区域,非洲行省。
Et il se retira après avoir déposé le signe de reconnaissance à l’endroit indiqué.
他把那件信物先西立姆指定地方,然后退了出去。
Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.
他们通过讨论、辩论来,指定德语中“丑小鸭”。
Dans cent quatre-vingts secondes, le Halo passera en vitesse luminique. Merci d'indiquer votre destination.
“‘星环’号将180秒后进入光速,请指定航线。”
Ce complément précise un lieu, le temps, la cause, la manière etc, .
该补语指定地点、时间、原因、方式等等。
Dès que l'arbitre siffle le coup d'envoi, l'arbitre désigné botte le ballon et la partie commence.
裁判员一吹哨,指定裁判员踢球,比赛开始。
Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.
然而,指定地方,人们可以用自己笔记本电脑免费上网。
Celui qui à le QI le plus faible est désignée le maitre du JUDUKU
智商最低人被指定为JUDUKU主人。
Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.
“白沐霖同志上级指定本书译者之一。
Et j'ai nommé... - (narrateur): James Cameron?
我指定...-(旁白): 詹姆斯-卡梅隆?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释