有奖纠错
| 划词

Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.

公司是国外石油公司在国内指定

评价该例句:好评差评指正

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网指定进口产品商。

评价该例句:好评差评指正

En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.

艾伯塔没有指定女子教养机构。

评价该例句:好评差评指正

On se rencontre au café indiqué.

我们在指定咖啡馆见面。

评价该例句:好评差评指正

Des États Membres désignés constituaient la catégorie C.

特别指定会员国归入C级。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être introduits dans le territoire que dans les points désignés par Arrêté.

此类物品只准在法令指定地点入

评价该例句:好评差评指正

La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.

母公司没有收到关于此指定通知。

评价该例句:好评差评指正

Et en plus des partis désignés, trois mouvements rebelles.

除了指定党派,还有三个叛乱运动。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de cet organisme a été nommé par la Présidente de Sri Lanka.

执行主任是由斯里兰卡总统指定

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

这些行动纲领已由政府指定专家通过。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de maintenance sur site utilisent en général les agents réfrigérants spécifiés à l'origine.

现场服务流程通常使指定制冷剂。

评价该例句:好评差评指正

Des places seront réservées pour les autres participants à la session de la Conférence.

将向其他与会者提供具体指定座位。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition peut être décrétée au profit de tribunaux internationaux désignés.

可以向指定国际法庭引渡罪犯。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, ces maisons sont officiellement au nombre de 37.

目前已有37个正式指定联合国之家。

评价该例句:好评差评指正

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他与会者提供具体指定座位。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal pour enfants est différent, et indépendant de la Magistrate's Court.

陪审员是由总督指定非法律专业人员。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe de l'ordonnance énumère les personnes et entités désignées par le Comité.

法令附件列举了委员会指定个人和实体。

评价该例句:好评差评指正

Une liste des interlocuteurs officiels en Norvège figure à l'annexe I du présent rapport.

指定挪威内会合点清单见本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds sont utilisés dans les secteurs déterminés par les Afghans eux-mêmes.

这些资金正被于阿富汗人本身指定部门。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.

业已在指定897所房屋中847所完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commençons, commendataire, commende, commensal, commensale, commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.

经常在指定休息区休息。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Elle attend où j’ai dit qu’elle attendît ?

“在我指定地方等着吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se retira après avoir déposé le signe de reconnaissance à l’endroit indiqué.

他把那件信物先是放在西立姆指定地方,然后退出去。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.

然而,在指定地方,人们可以用自己笔记本电脑免费上网。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le camarade Bai Mulin a été désigné pour être l’un des traducteurs de cet ouvrage par les autorités.

“白沐霖同志是上级指定本书译者之一。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon le comité en charge de protéger l'appellation, la mozzarella di bufala campana serait en danger.

根据负责保护指定委员会所示,拉奶酪公司正处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第

On obéit. Au bout de quelques minutes, cinq étaient unanimement désignés, et sortaient des rangs.

大家服从,大约过钟,一致指定个人从队出来。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les nombres cardinaux précisent le nombre des êtres ou des choses désignées par un nom.

基数词代表指定名词事物数量。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Masson est allé à celui qu'on lui avait désigné et il a frappé deux fois avec tout son poids.

松冲向给他指定那一个,奋力砸两拳,把那人打进水

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

人用它来指定迦太基行政区域,非洲行省。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On connaît le cas d'un fraudeur qui n'a pas déversé les étrons au lieu-dit à l'aide de son tuyau.

我们知道一个作弊者案例,他没有用他输送管把粪便倾倒到指定位置。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Les femmes sont inéluctablement réassignées à leur statut.

女性必然被重新指定到她们位置。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Et une part sera donnée à celui qu'il va nommer.

并且他指定人会得到一份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A la place d'honneur, William, le bras droit du roi, son successeur désigné.

威廉是国王得力助手,他指定继任者。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.

他们通过讨论、辩论来,指定德语中“丑小鸭”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un avis partagé par l'opposition mais pas le vice-président vénézuélien, dauphin désigné d'Hugo Chavez.

反对派不同意这一观点,但不是委内瑞拉副总统乌戈·查韦斯指定王储。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

C'est ce que précise l'UNESCO pour justifier son choix.

这是联合国教科文组织指定, 以证明其选择合理性。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Celui qui à le QI le plus faible est désignée le maitre du JUDUKU

智商最低人被指定为JUDUKU主人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

L'ouverture au grand public de la baignade en milieu naturel dans des sites encadrés est prévue pour l'été 2025.

计划于2025年夏季,公众可以在指定开放自然水域中游泳。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Francisation d'un terme algonquin qui désignait ce lieu.

指定此地阿尔冈昆术语特许经营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接