La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.
治理是指引或指导的行动或方式。
Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.
秘书处介绍有关一般性指导的案文。
Un autre principe fondamental devant guider la réorganisation est celui de l'intégration.
作为调整指导的一项基本原则是综合规划。
La qualité des instructions militaires fournies aux unités sur le terrain pourrait être améliorée.
它可以提高所提供军事指导的质量。
Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的文学创作。
Les projets locaux sont également assurés d'une meilleure viabilité économique.
方指导的项目也更可能具有经济上的持续性。
Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .
一个著名的教授指导他的博士论文。
Elle se félicite de l'esprit de réconciliation qui a jusqu'à présent inspiré le processus.
代表团欢迎迄今为止为和平进程提供指导的和解精神。
Faute d'orientation, l'Equipe spéciale a conçu deux scénarios.
在得不到指导的情况下,工作队制订两种办法。
En outre, on a créé des centres où les femmes peuvent obtenir un soutien psychologique.
此,还设立妇女可以寻求指导的服务中心。
Nous sommes persuadés qu'il conduira avec succès les travaux de l'Assemblée.
我们相信,他将成功的指导大会的工作。
Nous avons arrêté un plan d'action à cette fin.
我们商定一个为这一进程提供指导的《行动计划》。
Ainsi, le monde entier récoltera les fruits de ces enfants bien élevés.
如此一来,全世界才能从这些受到正确指导的儿童那获益。
Que le Tout-Puissant guide nos délibérations et nos actions.
愿万能的主指导我们的审议和行动。
La Nouvelle-Galles du Sud est le seul État à donner instructions précises à ce sujet.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供具体指导的一个州。
Le Botswana partage cette vue, qui a toujours guidé notre processus de planification du développement.
博茨瓦纳同意这种观点,我们的发展规划过程一贯是受这种观点的指导的。
Notre pays a toujours recherché un développement national qui soit durable.
我国拥有始终如一寻求以可持续发展为指导的国家发展道路的历史。
Il s'appuiera sur un comité directeur composé de représentants des principaux départements concernés.
首席信息技术干事将接受由主要利益相关部门代表组成的指导委员会的指导。
Tous ces éléments feront partie intégrante du programme d'encadrement prévu.
这些将成为计划的综合指导方案的一个组成部分。
Le présent rapport a été établi conformément aux directives élaborées à cet effet.
本报告是按照为此制订的指导原则编写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ensuite, tu fais les exercices de pratique guidés.
然后进行指导性的练习。
Mais l'idée ici, c'est le numéro 3, d'avoir une pratique guidée.
但重要的是,进行有指导性的练习。
Je vous ai fait plusieurs vidéos à ce sujet pour vous guider dans votre apprentissage.
我制作了几个关于这个主题的视频,以便指导你的学习。
C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.
指导英国政策的是 L.Truss。
Un choix de la France guidé par l'éthique.
以道德为指导的法国选择。
Un outil décisif pour les communications et les guidages de l'armée ukrainienne.
乌通信和指导的决定性工具。
Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.
他们梦想为滑雪道上的指导者,容易地挣钱。
C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.
马·尼团的这一想法指导了其余的制作。
Élections plus précisément pour renouveler l'assemblée des experts chargés de désigner le guide suprême.
选举更准确地说是更新负责任命最高指导的专家会议。
Le maire ou la maire dirige les services municipaux d'une ville.
市长指导城市的市政服务。
On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.
然后,我们看到在宗教医院的指导下,一个完善的结构蓬勃发展。
Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.
要想通过驾照实践考试,我们需要在考官的指导下驾驶自己的汽车或者驾校的汽车。
Les délais incompressibles sont ceux d'instruction à la préfecture et d'imprimerie.
- 不可压缩的截止日期是县内的指导和印刷的截止日期。
Ça m'encourage et ça me guide un peu petit dans mes choix de vidéo.
它鼓励我,并指导我的视频选择。
Direction les gymnases des collèges avec quelques affaires assemblées à la va-vite.
- 快速组装一些东西,指导大学的体育馆。
« Elle demeure le principe qui nous guide » , ajoute-t-il.
“它仍然是指导我们的原则,”他补充道。
Direction un nouveau départ de feu qui vient d'être repéré.
指导刚刚发现的新火源。
Emmanuel Davidenkoff : Le délit d'initiés de l'orientation scolaire.
伊纽尔·达维登科夫:学校指导的内幕交易。
C'est eux qui vont vous diriger.
他们是指导你的人。
C’est probablement cet environnement qui a orienté mes choix.
可能正是这种环境指导了我的选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释