有奖纠错
| 划词

Le général assure le commandement des armées.

将军确保着对军队的指挥

评价该例句:好评差评指正

Qui va assurer le commandement de cette unité?

任这支部队的指挥

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

每个作战指挥部都是由个军事指挥官领导的。

评价该例句:好评差评指正

7 L'état-major des Forces est le principal organe de direction du Commandement unifié.

“部队”高级军官组成联合指挥部的主要指挥机构。

评价该例句:好评差评指正

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

的看法,离开这两个伺和棒的指挥飞行。

评价该例句:好评差评指正

En dessous, un mini servos qui commandera l’inclinaison des barres avant.

下面,个小型的伺指挥官倾斜的酒吧前。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.

机场有指挥塔,有名属于联邦航空局的指挥员。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu.

北方指挥部总部设在弗里敦,南方指挥部总部设在科伊杜。

评价该例句:好评差评指正

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令指挥,安排

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les commandements régionaux ouest et nord ont été également transférés.

近,还完成了西部区域指挥部和北部区域指挥部的移交。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe est diversement appelé Field Revolutionary Command ou Revolutionary Field Command.

该团体称为“实地革命指挥部”或“革命实地指挥部”。

评价该例句:好评差评指正

Est un ensemble de commande, la gestion, l'éducation, la coordination des services professionnels.

是集指挥、管理、教育相协调的专业性务机构。

评价该例句:好评差评指正

De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.

由于专制的性格,你在指挥和管理团队上有很天赋。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du poste est sous-lieutenant.

兵站指挥官是个少尉。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone du commandement régional Ouest, l'instabilité gagne du terrain.

西部指挥区的稳定有所削弱。

评价该例句:好评差评指正

Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.

据联刚特派团所述,杰罗姆指挥官有4 000至5 000名部队在他指挥之下。

评价该例句:好评差评指正

Une structure de commandement parallèle a donc fait son apparition.

结果出现了个平行的指挥结构。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.

必须重视民事指挥和控制结构。

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée par le commandant du poste.

名妇女被哨所指挥官强奸。

评价该例句:好评差评指正

Les axes de communication sont les principales cibles.

在西部指挥区,局势基本平稳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte, krutovite, kryolite, kryptobiolite, krypton, kryptonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.

在现场,是省长在

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis pas sous tes ordres.

我不

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les gardes, sous le commandement de M. des Essarts, avaient leur logement aux Minimes.

埃萨尔先生的禁军驻扎在米尼默。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi eux, le sous-marin du commandant Vassili Arkhipov.

它们当中,瓦西里 阿尔希波夫官的潜水

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.

巴黎因而集中了国家所有作用的机构。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le général Joffre est au désespoir, jugeant le haut commandement de l'armée incapable.

乔弗尔将军感到绝望,认为军队高层无能。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.

他们占领了整个城市,并任命军事总

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, je commençais un petit peu secrètement à y rêver quand même, dans mon coin.

所以,我始在私下里梦想成为一名家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne sais pas si je n’aime pas mieux encore les sabreurs que les traîneurs de sabre.

我不知道我究竟是喜欢耍刀的人还是喜欢拖刀的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.

这一天,他的核潜俄罗斯为了去往古巴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je vous obéirai en tout, monsieur Cyrus, dit Harbert, qui saisit la main de l’ingénieur.

“我完全。”赫伯特抓住工程师的手说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais revenons à Vassili Arkhipov, le commandant du sous-marin soviétique.

但是回到瓦西里 阿尔希波夫,苏联潜官。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À qui pensez-vous, monsieur, que l’on puisse confier le commandement de la garde d’honneur ?

先生,您想我们能把仪仗队的重任交给谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le jeune homme rencontre alors Robert Fitzroy, le commandant du Beagle.

后来,这个年轻人遇到了Robert Fitzroy,比格犬的官。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se trouvait alors dans le centre de commandement du navire.

当时他身处“审判日”号的中心。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On préfère commander au chef d'orchestre star allemand Karajan 3 versions instrumentales de 2mn chacune.

德国明星家卡拉扬受命创作三部器乐曲,每部两分钟。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le second du Nautilus nous dirigeait.

这回是“鹦鹉螺号”的大副我们。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et pour cela vous n’avez pas besoin du commandement et du système de contrôle de l’OTAN.

为此,不需要北约的和控制系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'un des deux autres commandants du sous-marin décide de la raconter.

另外两个潜官之一决定讲出来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce n’est pas tant l’argent qui m’a fait plaisir, mais c’est d’avoir commandé une grande ferme.

并非是钱,而是了一个大农场让我活得快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia, kühnite, kukersite, kulaïte, kulanite, kulkéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接