有奖纠错
| 划词

Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.

指示牌给我指明了餐厅位置。

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是指明适用疾病药物。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit montrer la voie.

安全理事会必须指明道路。

评价该例句:好评差评指正

La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.

通往核裁军道路已经指明

评价该例句:好评差评指正

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il ne précise pas la nature de ces informations.

然而没有具体指明这类资料性质。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe des Nations Unies montre la voie à suivre.

该小组报告指明方向。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

合同未指明案件实质适用规则。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples montrent la voie à suivre.

这些例子指明了要走道路。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont montré la voie à suivre.

他们为我们指明道路。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution nous en montre la voie.

这项决议草案为我们指明了道路。

评价该例句:好评差评指正

Kofi Annan nous a pointé les étoiles du doigt.

科菲·安南为我们指明了方向。

评价该例句:好评差评指正

"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.

报告还说,“共有701家企业被收回了出口许可”,文件具体指明

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal siège normalement à el Fasher, mais il peut se déplacer ou siéger ailleurs.

⑷ 法庭应在第⑶段指明庭址开庭,但是法庭也可以转移或在指明任何其他地方开庭。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'indiquait pas de quelle manière particulière il convenait de procéder.

但是,它没有指明具体应该如何行。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire nous a indiqué la voie à suivre.

《千年宣言》指明方向。

评价该例句:好评差评指正

Chaque section expose les priorités opérationnelles et la stratégie employée.

每节指明实质重点和所采用战略。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines d'entre elles, les États Membres sont l'entité chargée de la mise en œuvre.

有些决议已经指明会员国为执行体。

评价该例句:好评差评指正

Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.

首脑会议成果指明了方向。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait identifié les individus qui auraient participé à ces actes.

指明了据称参与这些行为人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心血管系统疾病, 心血管炎, 心血管造影术, 心血来潮, 心血来潮地, 心血流量描记法, 心血流量描记图, 心血瘀阻, 心眼儿, 心眼儿多,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on peut aussi préciser si on sait quand est-ce qu’on va se revoir.

我们也可以见面的时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons demandé à Dominique de nous éclairer.

我们请多米尼克为我们

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Il indique ce que fait une personne, un animal ou une chose.

人类、动物或某物的行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.

些令人难解的单词块要进行大工程的土地。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« De » peut également être utilisé pour parler du contenu.

de还能用来内容。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Quels sont les mots qui désignent les choses, les lieux, les animaux ou les personnes ?

哪些单词会,地点、动物或者人呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et une dernière précision pour cette vidéo je vais utiliser uniquement le subjonctif présent.

最后点,在个视频里,我只会用到虚拟式现在时。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour autant, ils ne sont pas tenus de l'indiquer sur la dénomination du produit.

然而,他们不定要在产品名称上点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il est indiqué « prix libre » .

否则,就会是“自由价格。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La préposition " sur" peut également vouloir dire " vers" ou " à"

当介词sur方向时,它还能意为“接近”或者“在”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors le mot " place" , ça peut indiquer l'espace qu'occupe quelque chose.

place了某物占据的空间。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« A » est également très utile pour indiquer une distance.

à在距离时也非常有用。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Se gardant bien de préciser que ces images de policiers casseurs ne viennent pas de France.

他们很好地避免些打碎东西的警察不是来自法国。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En désignant l'espace que ça occupe habituellement.

同时通常它所占据的位置。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle composa la mention « Disparue » , inscrivit au-dessous toutes les coordonnées que Mary lui avait indiquées.

她写了" 消失" 个词,把玛丽给她的所有坐标都写了下来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le « à » , on l'utilise pour indiquer une heure dans la journée.

所以,我们用à来天中的时间。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La deuxième utilisation de cette préposition « à » , c'est pour indiquer une heure.

介词à的第二种用法是时间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! Alors, il y a, ça va nous indiquer un moment dans le passé - Oui.

嗯!Il y a 用来过去的某时刻。是的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mot " journée" est utilisé pour la période qui se déroule entre le lever et le coucher d'une personne.

journée用来某人从起床开始,到睡觉为止所度过的那段期间。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Rudy, direction la salle de surveillance.

鲁迪,监控室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心因性妄想, 心音, 心音电流描记器, 心音图, 心营, 心硬, 心硬化, 心有灵犀一点通, 心有情结的(人)<俗>, 心有余而力不足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接