有奖纠错
| 划词

L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.

主席立特里亚一采取对峙和态度

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


色彩油画家, 色差, 色悴, 色带, 色胆, 色胆包天, 色蛋白, 色当呢(法国色当市出产), 色淀, 色淀橙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Une attitude perçue comme une provocation par les proches de Shaïna.

接近莎伊娜人认为这种态度是一种

评价该例句:好评差评指正
女 La Dame aux Camélias

Le calme sans dédain, la dignité sans mépris, avec lesquels Marguerite répondait à toutes mes attaques, et qui à mes propres yeux la faisaient supérieure à moi, m’irritaient encore contre elle.

面对这些丽特态度是安详而不轻蔑,尊严而不鄙视,这使觉得她比高尚,也促使更加生她气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


色脉合参, 色满, 色盲, 色盲的, 色盲患者, 色盲乳剂, 色盲症, 色霉素, 色眯眯, 色迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接