有奖纠错
| 划词

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

根可以修复土壤,留住和净化水质,污染物。

评价该例句:好评差评指正

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

鸡,而人又我。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂剂。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法夸姣、历史感与艺术感是科学所无法,我觉得那很迷人。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme présente certains inconvénients car il ne tient pas compte de tous les coûts concernés.

该程序有一些缺点,即不能所有有关成本要素。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ils donnent des signes d'avertissement qui devraient être détectés et faire l'objet de mesures.

这种冲突会显示出警告信号,应予并对之采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens prennent le change.

猎狗当, 弄错了目标。

评价该例句:好评差评指正

Je pêche des langoustes.

了一些龙虾。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或野生动物是允许,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards.

十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂剂。

评价该例句:好评差评指正

La hausse actuelle des prix des produits de base et des combustibles peut être une chance pour certains PMA.

目前初级产品和燃料价格不,这是一些最不发达国家可以机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour saisir tout ce que la mondialisation peut apporter de bon comme de mauvais, deux objectifs sont proposés.

为了全球化对青年可能产生积极和消极影响,为这一优先领域提出了两个目标。

评价该例句:好评差评指正

Du côté de la diversité biologique, Maurice conduit des programmes d'élevage en captivité et de transplantation d'espèces endémiques.

在生物多样性方面,目前正在实施繁殖和迁移地方特有动植物方案。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des dispositifs biométriques implique en général de prélever un échantillon biométrique d'une caractéristique biologique d'une personne.

生物测定设备使用通常包括一个个人生物特征生物测定样本。 这一样本为数字形式。

评价该例句:好评差评指正

Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.

与储存尚处于早期开发与示范状态。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: renforcement des moyens d'analyse des drogues pour pouvoir plus systématiquement arrêter et condamner les trafiquants.

提高药检能力,以便为贩毒者和定罪提供有效支助。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête faisait la distinction entre deux catégories d'entrepreneurs, selon qu'ils étaient attirés par une occasion ou poussés par la nécessité.

这份调查对两种类型企业家作出了区分:机会型企业家和被迫型企业家。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de piégeage et de stockage du carbone pourraient aussi être améliorées et être appliquées au secteur des transports.

和封存技术也可得到进一步开发并应用于运输部门。

评价该例句:好评差评指正

Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

大贵不由自主地在甲板奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,着美丽镜头。

评价该例句:好评差评指正

La version révisée des principes directeurs pour l'établissement des documents devrait être simplifiée et axée sur la présentation des résultats obtenus.

简化和结果应当成为经修订报告准则一个特色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous pouvez attraper des Pokémon sauvages sans les combattre, simplement en leur lançant une Pokéball.

你可以直接向野生宝可梦投投掷精灵球来捕捉它们,而无需与它们战斗。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

捕捉鸡,而人又捕捉我。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》影节选

J'en fais un par an depuis vingt ans.Le plus dur, ce sont les regards.

20年来我每年都会画幅,最难是,捕捉人物眼神。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette chasse ne fut pas intéressante. Les manates se laissaient frapper sans se défendre.

但这样打猎并没有什么意思,因为这些海牛面对捕捉丝毫不反抗。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un écran de télévision qui capture les mouvements du corps.

捕捉身体运视屏幕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

On avait construit de grands capuchons de gaze claire, avec lesquels on prenait les pauvres lépidoptères.

他们用浅色了几个大网,用来捕捉可怜鳞翅目昆虫。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En pêche-t-on de nos jours ? demanda le Canadien.

“现在有人捕捉过吗? ”加拿大人问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On fit aussi, vers cette époque, la chasse aux tortues marines, qui fréquentaient les plages du cap Mandibule.

居民们也经常捕捉常到颚骨角沿岸来海龟。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

ROBOT - J'ai capté son empreinte à une autre époque. Elle doit se trouver là-bas.

机器人 - 我在另个时代捕捉到了她踪迹。她应该在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sur le vieux port, la webcam capte cette météo qui évolue très vite.

在旧港,网络摄像头捕捉到了这种天气快速变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'autre a été saisie par une caméra gérée par la préfecture de police de Paris.

名嫌疑人被巴黎警察局管理摄像头捕捉到。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Et je saisis le mirage d'un slogan.

捕捉到了个口号幻影。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Je n'ai jamais tant observé, écouté, saisi, mesuré, jubilé.

我从未如此观察、倾听、捕捉、衡量、欢欣。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Et 150 techniciens mobilisés pour la capture des rongeurs.

了150名技术人员进行鼠类捕捉

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Bon, aujourd'hui, les enfants, je vais essayer de capturer une ondine.

好吧,今天,孩子们,我将尝试捕捉只水妖。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Les caméras captent alors un dialogue entre gendarmes.

摄像头此时捕捉到了宪兵之间对话。

评价该例句:好评差评指正
Beau Voyage

Pourquoi il est si dur à capturer ?

为什么它如此难以捕捉

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Elliot : J'ai capté des traces d'elle dans cet endroit et dans cette temporalité.

埃利奥特:我在这里和这个时间段捕捉到了她痕迹。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une langue extensible, longue et gluante, pendait hors de sa gueule entée, et pêchait les fourmis qui forment sa principale nourriture.

它可以伸出带有粘液长舌头垂在圆筒般嘴外面,捕捉蚂蚊吃。蚂蚊是它主要食粮。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

J'ai appris du coup à prendre un verre de rosé après pour essayer de canaliser ce genre de plaisir.

我因此学会了在之后喝杯桃红葡萄酒,试图捕捉那种愉悦感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接