有奖纠错
| 划词

Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.

小时候的们敢作敢为么就么,调皮捣蛋

评价该例句:好评差评指正

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋非常恼火。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait exprès.

这是故意捣蛋

评价该例句:好评差评指正

J'ai d'ailleurs appris très vite que si vous faites la quête pour l'UNICEF, les gens vous donnent à la fois une contribution et aussi un bonbon.

实际上很快得知,如果为儿童基金会说“不请吃就捣蛋”,人们会捐款,然后糖果。

评价该例句:好评差评指正

Un fou rire s'empara du jeune drôle, qui, sans se soucier d'interrompre le spectacle et de troubler le recueillement universel, s'écria gaillardement : - Tiens !

这个捣蛋鬼一见到他,猛然一阵狂笑,全然不顾会不会打断演出,会不会扰乱全场的肃穆,开心地嚷叫起来:“瞧!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Des bonbons ou la vie ? -Mais papa tu nous fous la honte là, stop !

不给糖就捣蛋!——爸,你太丢脸了,停下!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Et l'enfant perturbé fera des bêtises qui vont nous sauver.

而且这个捣蛋的孩子些蠢事来拯救我们。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Et du coup, je faisais des bêtises, comme toujours.

于是,我就开始捣蛋,像往常样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Fred et George font pas mal de bêtises, poursuivit Ron, mais ils ont de bonnes notes et tout le monde les trouve très droles.

雷德和乔治尽管捣蛋,但他们的成绩是顶呱呱的。大家都觉得他们很有意思。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Quand tu es enfant, tu ne peux pas avoir d'amende, ni aller en prison, même si moi je ne fais pas de bêtises.

小时候,你不被罚款,也不坐牢,即便我从不捣蛋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接