有奖纠错
| 划词

Il a été conféré une décoration par le gouvernement anglais .

他被英国政府

评价该例句:好评差评指正

Il est fait chevalier de l'ordre du Mérite.

他被骑士

评价该例句:好评差评指正

A reçu des distinctions de plusieurs pays, notamment de l'Allemagne, de l'Espagne et de la France.

曾获得下列国家:德国、西班牙、法国等。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants qui s'acquittent de ces obligations devraient être récompensés par une mention spéciale ou, peut-être, une médaille.

完成了这些任务的指挥官应受到特别嘉奖,或者,可

评价该例句:好评差评指正

Il a été par la suite, comme sous-officier, décoré de la Légion d’Honneur pour autre faits d’armes, il n’avait pas 30 ans.

后来,他又因其他功劳被,那满30岁。

评价该例句:好评差评指正

Mais même ainsi, un mécanisme d'examen par les pairs qui fonctionne est un honneur que l'Afrique se fait à elle-même, et non un prix que lui décerneraient ses partenaires ni même, pis encore, la transformation de ce mécanisme en contrainte ou en forme de conditionnalité contre leur appui au NEPAD.

即便如此,妥善运作的非洲同侪审议机制乃是非洲自己的一枚——而不是其伙伴对它的奖励,更不能把该机制变成一种制约,变成一种限制支持非洲发展新伙伴关系的条件。

评价该例句:好评差评指正

Il fixe la date des élections à l'Assemblée nationale, promulgue les lois, propose le Premier Ministre, qui est nommé par l'Assemblée nationale, publie les instruments de ratification des traités et accords internationaux, désigne et rappelle les ambassadeurs et envoyés de la République, reçoit les lettres de créance des représentants diplomatiques étrangers, nomme les fonctionnaires d'État lorsque la loi l'exige, attribue les distinctions et titres honorifiques et accomplit d'autres missions définies par la Constitution.

总统召集国民大会的选举、颁布法律、向国民大会提议总理候选人、签发批准国际条约和协议的文书、任命和召回共和国大使和使节、接受外国外交代表呈递国书、任命法律规定的国家官员、称号,以及履行《宪法》规定的其他职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抓手, 抓条, 抓握反射, 抓瞎, 抓阉, 抓药, 抓治安工作, 抓周, 抓住, 抓住(卡住),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年5月合集

Cinq personnes ont été félicitées et décorées d'une médaille par le président russe en personne.

俄罗斯自向五人表示祝贺并授予勋章

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Tu es décoré de la médaille du courage.

- 授予勇气勋章

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Joséphine joue un rôle à ce point décisif qu'elle se voit décerner la médaille de la Résistance.

约瑟芬发挥了如此决定性作用,她被授予了抵抗勋章

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour l'honneur, le droit et la justice, je te confère l'ordre de chevalerie.

为了荣誉、权利和正义,我授予骑士勋章

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une décoration à titre posthume, c'est-à-dire une décoration décernée après la mort de la personne qui l'a reçue.

谥授勋章,即在收到勋章人去世后授予勋章

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Et vous, à qui donc choisiriez-vous de décerner la légion d'honneur ?

会选择授予谁荣誉军团勋章

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec cette victoire, il devient un héros si populaire qu'on est bien obligé de le faire Chevalier Grand-Croix de l'Ordre du Bain.

凭借这场胜利,他成为了一个备受欢迎,以至于不得不授予他大英骑士勋章

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, en 2002, l'Organisation des Nations unies la nomme messagère pour la paix et, quatre ans plus tard, la France lui remet la Légion d'honneur.

比如,2002 年,联合国任命她为和平使者,四年后,法国授予她荣誉勋章

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Arrêté, torturé, Addi Bâ a été exécuté le 18 novembre 1943. En 2003, il est décoré de la médaille de la Résistance, 60 ans après sa mort.

阿迪巴被捕,遭受酷刑,于 1943 年 11 月 18 日被处决。2003年,在他去世60年后,他被授予抵抗勋章

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il avait évidemment dégagé sa responsabilité, sa faveur ne parut pas décroître, au contraire le décret qui le nommait officier de la Légion d’honneur fut signé vingt-quatre heures après.

他显然已推掉了自己责任,好像也未失宠,相反,二十四小时以后政府还明令,授予他四级荣誉勋章

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle s'engage à nouveau dans la Première Guerre mondiale, et l'école reçoit même la Croix de Guerre et la Légion d'Honneur, d'autant que les stocks de bois jouent encore une fois un rôle crucial dans le conflit.

在第一次世界大战中,该校再次参战,甚至被授予十字勋章和荣誉军团勋章,尤其是木材储备在冲突中再次发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抓住某人的衣领, 抓住某物, 抓住时机, 抓住手臂, 抓住要点, 抓住一根树枝, 抓住有利时机, 抓壮丁, 抓总儿, 抓走猎获物的鹰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接