有奖纠错
| 划词

Aucune des deux démarches n'est utilisée à l'exclusion de l'autre.

每个方法在使用当都不是的。

评价该例句:好评差评指正

Les plus grandes inégalités et les pires formes d'exclusion persistent dans le cycle secondaire.

级教育存在的不平等情况最为严重。

评价该例句:好评差评指正

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、的思方式。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi toute liste spécifique de victimes implique que d'autres n'ont pas été prises en compte.

者名单都只能是的。

评价该例句:好评差评指正

Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.

学校的“共国模式”,机会均等的同义词,在实际上是的。

评价该例句:好评差评指正

Le régime juridique régissant l'espace aérien est fondé sur la souveraineté complète et exclusive des États.

有关空气空间的法律制度以国家具有完全的主权为基础。

评价该例句:好评差评指正

Cela créera certains problèmes d'interprétation en ce qui concerne l'application du principe de la juridiction exclusive internationale.

这将给适用国际管辖权则带来某些解释问题。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, le Comité spécial a tendance à suivre une démarche d'exclusion plutôt que d'inclusion.

特设委员会内的一般趋向是采取的做法而不是包容的做法。

评价该例句:好评差评指正

Une telle logique, parce que fondée sur un simple rapport de force, serait précaire et dangereuse.

使用逻辑暴力并保持孤独而不是同其他人共同参与要来的容易些。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU. L'ONU a un rôle important, mais pas exclusif, à jouer dans le maintien de la paix.

联合国需要在发挥重大的、但不是的作用。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on y parvenir sans examiner les programmes éducatifs qui ouvrent la porte aux idéologies terroristes et à l'exclusion?

不研究造成恐怖主义意识的教学课程,能达到这一目的吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons gagner la guerre contre la pauvreté déshumanisante, la guerre contre l'ignorance et la guerre contre l'exclusion.

我们必须赢得对不人道的贫穷的战争,赢得解决无知问题的战争赢得打击主义的战争。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution dispose que la Cour suprême est seule compétente pour connaître des plaintes pour violation de droits fondamentaux.

《宪法》赋予最高法院管辖权听取决定任对基本权利侵犯的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc impératif que l'unilatéralisme ou des approches exclusives cèdent le pas à une stratégie multilatérale de désarmement concertée.

因此,必须以多边商定裁军方针取代单边主义方针。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également y avoir différentes formes d'exclusion lorsque les fournisseurs ou entrepreneurs sont sélectionnés en vue d'un marché spécifique.

为特定的采购选择供应商或承包商时,也可能采取一些做法。

评价该例句:好评差评指正

Les États contractants reconnaissent que chaque État a la souveraineté complète et exclusive sur l'espace aérien au-dessus de son territoire.”

“各缔约国承认每一国家对其领土之上的空气空间具有完全的的主权。”

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions contractuelles qui ont un effet d'exclusivité peuvent être considérées comme abusives, même si elles n'exigent pas d'emblée l'exclusivité.

具有排他性效果的合同条款可能会被认定存在滥用,即使这些条款没有直接了当地要求

评价该例句:好评差评指正

L'application exclusive de ce principe aux nationaux des États d'Afrique constitue notamment une violation patente à laquelle il convient de remédier.

特别是,将该地适用于非洲各国国民构成了明显的侵权行为,需要加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que l'on pourrait simplifier la situation en autorisant l'adoption par les parties d'une clause de compétence exclusive.

据认为,如果允许各当事方采用一项的管辖权条款,则要解决这一问题可能就不太麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'identifier précisément chaque individu est un élément fondamental de l'activité sociale, politique et économique sous pratiquement tous ses aspects.

地识别个人身份的能力实质上是各方面社会、政治经济活动的一个关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette, pompeusement, pompeux, pompholyx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Moi, j'ai fait mon test PCR avec Guy-Man, j'étais dans la même queue que lui.

我和Guy-Man一起做了血清测试,我和同一队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2013年9月合集

Mais ni Clémenceau, qui veut l’affecter à l’arrière, ni la célèbre danseuse Isadora Duncan, qui s’est éprise de lui, ne le retiennent.

但无论是想把在后面的克莱蒙梭,还是爱的著名舞者伊莎多拉·邓肯,都没有留住

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, qui se trouvait au quatrième rang entre Ron et Hermione, aperçut, dans la file des première année, la silhouette minuscule de Dennis Crivey qui tremblait littéralement d'impatience.

哈利站在罗恩和赫敏中间,在正数第四看见丹尼斯·克里给和其他一年级新生站在一起,激动得浑身颤抖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner, ponctualité, ponctuation, ponctué, ponctuel, ponctuellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接