有奖纠错
| 划词

Fixer des normes pour les eaux usées et les boues.

定出经处理标准。

评价该例句:好评差评指正

Les installations de contrôle des émissions sont similaires également.

控制这类装置也比较相似。

评价该例句:好评差评指正

Ces sites constituent une menace constante de rejets.

这些场所一直存在着未来威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements proposés prévoient une réduction progressive des émissions d'oxyde de soufre par les navires.

拟议修正案规定逐步减少船只SOx。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle évaluation des émissions de mercure est en cours.

对汞新一轮评估正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门微粒物质造成地方污染恶化。

评价该例句:好评差评指正

Vingt pays sont responsables de 80 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre.

国家占全球温室百分八十。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous sommes contraints de lutter contre les effets dévastateurs de ces émissions.

然而,我们被迫忍受这种破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le CO2 est apparu comme le principal composant des émissions de GES.

CO2似乎是所最重要温室气体。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement doivent également limiter l'augmentation de leurs émissions à l'avenir.

发展中国家今后也需要限制其增加。

评价该例句:好评差评指正

Le déboisement et la dégradation des forêts représentent environ 20 % des émissions mondiales.

森林砍伐和森林退化占全球20%左右。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît qu'une certaine biodégradation du pétrole répandu a eu lieu.

专员小组承认,石油发生了一些生物降解。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie nous aidera à assurer un approvisionnement énergétique peu polluant.

这将有助于我们保证低能源供应。

评价该例句:好评差评指正

L'acquéreur des crédits serait responsable de toute émission qui pourrait résulter du projet.

项目引起任何最终责任在于入计量获得者。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties devraient examiner plus avant la question des émissions de tétrachlorure de carbone.

缔约方将进一步审议有关四氯化碳问题。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de l'UNU en la matière se sont multipliés au niveau international.

联合国大学关于零工作已在国际上日益展开。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des émissions de mercure a des avantages sociaux, économiques, écologiques et sanitaires.

减少汞惠益包括社会、经济、生态与人体健康四大部分。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.

买方是寻求满足自己限额国家。

评价该例句:好评差评指正

Problème. Les véhicules à moteur contribuent sensiblement aux émissions mondiales de dioxyde de carbone.

问题——在世界范围内,汽车是二氧化碳重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.

污染物气载可导致在远离地方造成污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浸种, 浸煮器, 浸渍, 浸渍箔, 浸渍材, 浸渍槽, 浸渍鲱脊, 浸渍机, 浸渍剂, 浸渍油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

5% des émissions totales de la France.

法国总5%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le père: Ce sont les déchets d’une usine.

这是工厂()垃圾废料。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Eh bien ça, c'est la trace du dégazage.

,这是气体痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La combustion permet de produire de l'énergie grâce à la chaleur, mais les fumées émises sont elles aussi polluantes.

燃烧通过热量产生能量,但是烟气也污染环境。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est les zones qui polluent le plus, enfin, où il y a le plus d'émissions.

这些是污染最严重地区,也是最多地区。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On a à faire des pets totalement incontrôlables.

他们完无法控制体内气体

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est alors moins qu'un avion plein qui devient le plus gros émetteur.

这比一架满员飞机少。飞机量最大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les délestages de gaz et d'électricité ne s'organisent pas de la même manière.

天然气和电力组织方式不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle protège la thyroïde en cas d'émissions radioactives.

它在射性情况下保护甲状腺。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.

最后一个主要目标涉及改造成住宅驳船

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Hadera, l'eau chaude rejetée par une usine les y attire.

在哈德拉,工厂热水吸引了他们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Il est dû aux émissions de gaz à effet de serre liées à l'activité humaine.

这是由人类活动产生温室气体所导致

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生污染物有会被到周围水源中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pourtant, le bois émet beaucoup moins de gaz à effet de serre.

- 然而,木材温室气体要少得多。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Ça, c'est de l'eau qu'on rejette ici.

这就是我们在这里水。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pour combattre la pollution des eaux, on essaie de limiter les rejets chimiques des usines et l'emploi des insecticides.

为了对抗水污染,人们尝试限制化学物和杀虫剂使用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Mais nous disons un quart d'heure aussi pour privilégier des déplacements économes en CO2.

但我们也说一刻钟有利于减少二氧化碳旅行。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La France, qui produit déjà l'électricité parmi les plus décarbonées d'Europe, sortira totalement du charbon d'ici 2027.

法国已经是欧洲最低国家之一,到2027年我们将实现完无碳化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le bâtiment est l'un des principaux secteurs responsables des émissions de gaz à effet de serre.

建筑是造成温室气体主要部门之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Chaque dixième de degré compte, chaque gramme de CO2 émis compte.

每十分之一度都很重要,每一克二氧化碳也很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁赌, 禁伐, 禁伐区, 禁放, 禁锢, 禁果, 禁航区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接