有奖纠错
| 划词

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶其死亡为止;让她们在其重的大批社会人士面前过;往她们的嘴吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur, convoluté, convolutée, convoluteur, convolution, convolvulacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Ou tu grimperas par un tuyau de cheminée, au risque de t’y brûler ; ou tu ramperas par un conduit de latrines, au risque de t’y noyer.

者你从烟囱爬出去,烧死了者你从排粪爬出去,淹死也

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion, convulsionnaire, convulsionner, convulsivant, convulsivement, conyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接