有奖纠错
| 划词

Les villageois avaient construit eux-mêmes un système d'adduction d'eau pour tirer parti des sources proches.

村民们用管道从附近的,自行解决了供

评价该例句:好评差评指正

Les pertes d'origine sociale sont consécutives aux vols de ressources, aux raccordements « sauvages », non autorisés et non facturés et liées à d'autres moyens d'obtenir de l'eau sans la payer.

流失的社会原因包括:偷、“非正式的”、未经授权的和不付款的以及其他免费用的机制。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS signale toutefois que la contamination bactériologique continue de susciter des préoccupations du fait que les réseaux sont corrodés et que l'eau n'est pas toujours javellisée (surtout dans les zones semi-urbaines et dans les villages) et en raison de raccordements illégaux (en particulier dans les villes).

但是,卫生组织的报告说,由于网络被,有时没有进行加氯消毒(主要是在半城市地区和乡村)以及有人非法(尤其是在城市和集体城镇),细菌污染仍然是一个令人关切的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二氢化茚, 二氢金鸡钠宁, 二氢硫辛酸, 二氢氯噻, 二氢吗啡, 二氢麦角胺, 二氢伞花烃, 二氢吲哚, 二氰, 二球派克木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

Elles finirent par emplir les seaux aux robinets. Et, en attendant qu’ils fussent pleins, elles continuaient leurs ordures.

盛水的用尽了,们便提了开自来水管接水。等着水流满的们继续着相互的辱骂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二泉映月, 二醛, 二醛基纤维素, 二炔烃, 二群模型, 二染性的, 二人博奕, 二人锯, 二人世界, 二人台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接