Dès le 20 octobre, la situation était reprise en main par le général Tagme.
到10月20日,Tagme将制住局势。
Je disais dans ma présentation que nous réévaluerons la situation à intervalles réguliers, car nous restons conscients de ce que nous demande la résolution du Conseil de sécurité, c'est-à-dire de créer les conditions de sécurité permettant la réduction de la force militaire des Nations Unies au Timor oriental.
正如我在发言中所说,我们将定期审查局势。 我们认识到安全理事会对我们的要求,那就是制住安全局势,以便能减少联合国驻东帝汶事部队。
L'Espagne qui vient de s'engager dans une politique généreuse d'immigration qui tient compte de la baisse de sa natalité et des besoins en main-d'oeuvre de son économie en expansion a été surprise et choquée par cette manifestation violente de racisme et de xénophobie qu'elle est parvenue à circonscrire par l'intervention de plus de 500 agents de police.
西班牙因出生率降低和欣欣向荣的经济对劳动力的需要,刚刚放宽移民策;西班牙对这次表现种族主义和仇外心理的暴力事件深感到震惊,最后用500多名警察才把局势制住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。