有奖纠错
| 划词

Le peuple désigne et élit les représentants du pouvoir local.

地方政权代表是由人民的。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des groupes choisit ses membres au Comité exécutif.

每一集团应其执行委员会员。

评价该例句:好评差评指正

Une discussion a suivi sur la composition et les procédures de sélection.

接着,会议讨论了员和程序。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kuniko Inoguchi (Japon) est élue Présidente de la réunion par acclamation.

一致猪口邦子女士(日本)为会议主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Ntwaagae (Botswana) a été élu Président à l'unanimité.

恩瓦阿哈先生(博茨瓦纳)一致为主席。

评价该例句:好评差评指正

Ces candidats sont élus aux postes considérés par acclamation.

这些候选人以鼓掌方担任有关职位。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence élit un Conseil de 49 nations membres qui joue le rôle d'organe intérimaire.

大会49个员国组会作为临时理

评价该例句:好评差评指正

La Commission comprenait 400 membres issus des différents secteurs de la population.

委员会由400名来自社会各界的人士组

评价该例句:好评差评指正

M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.

德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)一致为主席。

评价该例句:好评差评指正

Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.

德尼·当格-雷瓦卡(加蓬)一致为主席。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗分部更广泛的强制行动。

评价该例句:好评差评指正

M. Martin Wilkens (Suède) a été élu à l'unanimité Président de la Commission.

会议一致马丁·维尔琴斯先生(瑞典)担任委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.

他们了3名独立的国家候选人,但是没有一名入选。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines règles régionales, les membres de l'organe indépendant devraient être choisis par la magistrature.

根据某些区域性标准,独立员应由司法关来

评价该例句:好评差评指正

Le mode de sélection des membres du Comité des sages est fixé par le règlement intérieur.

《章程》应确定专家委员会的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de la Trinité-et-Tobago, exprimant sa volonté par l'entremise de ses représentants élus, est souverain.

特立尼达和多巴哥人民是国家的主人,他们通过出的代表来表达自己的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Il a également élu Irene Freudenschuss-Reichl (Autriche) Coprésidente au scrutin secret.

专家小组并以无记名投票方伊雷妮·弗罗伊登舒斯-赖克尔(奥地利)为共同主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a été choisi pour jouer un rôle important dans la mise en œuvre de ce pacte.

布隆迪为公约执行工作发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a été officiellement admis en tant que membre et a été élu à la Vice-Présidence.

接纳粮食计划署为员并为副主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漫流, 漫漫长夜, 漫山遍野, 漫射, 漫射本领, 漫射的, 漫射反应, 漫射光, 漫射性, 漫说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il doit travailler avec des gens élus par le peuple.

他必须与人民人合作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Désignez vous-mêmes ceux qui doivent s’en aller.

你们自己把应该离开吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院继任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

M. Kutesa a été choisi à l'unanimité par l'Union africaine comme unique candidat à la présidence de la 69e session.

非洲联盟一致库泰为第69届会议主席唯一候选人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis enfin, il y a le délégué-mineur, celui qui a été élu par ses camarades à cause de son expérience : on compte sur lui pour se charger de la sécurité des travailleurs auprès de la Compagnie.

还有一位矿工代表,他因经验丰富而被同志们为代表:公司工人安全就靠他了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漫议, 漫溢, 漫溢的, 漫应, 漫游, 漫游症, 漫语, 漫长, 漫长的道路, 漫长的岁月,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接