有奖纠错
| 划词

Article 83. L'État reconnaît que les traditions folkloriques constituent le fondement de la culture nationale et s'attachera donc à en promouvoir l'étude, la sauvegarde et la diffusion en établissant son droit de regard sur les manifestations ou tendances qui les dénaturent.

“第83条:国家承认民间传统艺术是民族文化一个基本组成促进对民间传统艺术研究、维护和宣传,确立起民间传统艺术对可能掺假民间传统艺术表现或倾向首要地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie, homéomorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Fabrique à Polyglottes

Ensuite, le rapport parle d'adultération, c'est-à-dire la présence frauduleuse de substances actives interdites dans les denrées alimentaires.

告提到掺假,即在食品非法添加禁用活性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接