Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发了某件事情,某件难以描述事情。
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述困境和他个人英雄形象矛盾之中。
Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.
他描述是一个摧毁过程,一种灾难式变形。灾难从开始就存在。
Les mesures dont j'ai parlé ne seront pas faciles.
我所描述措施不是容易措施。
Le tableau que dresse le rapport du Groupe d'experts est préoccupant.
专家小组所描述况令人担忧。
La Présidente croit comprendre que les dispositions qu'elle a décrites sont acceptables par la Commission.
她认为委员会接受她所描述安排。
Tous les scénarios que j'ai décrits sont inquiétants.
我描述所有这些情况都令人震惊。
Le tableau que nous dresse le rapport du Secrétaire général est effectivement mitigé.
书长报告描述情景确实是喜忧参半。
La situation, telle qu'elle est décrite dans le rapport, est effectivement intenable.
报告描述情况确实是难以为。
Les situations décrites dans le rapport du Secrétaire général sont éloquentes.
书长报告中所描述局势非常严峻。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述形式可以是多种多样。
L'obligation de prendre livraison des marchandises comporte les deux éléments décrits dans cette disposition.
收取货物义务涉及规定中描述两个要素。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述痛苦。
Les circonstances que je viens de décrire compliquent encore les choses.
我刚才描述情况增添了这项工作难度。
Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.
每组含有一个用点数详细描述物项单。
En conclusion, la situation que je viens de décrire au Moyen-Orient est certes fragile.
最后,前面所描述中东局势确很脆弱。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述一些减少灾害风险政策。
Les défis décrits aujourd'hui dans cette enceinte ne sont pas nouveaux.
在今天这个会议上描述各种挑战并非新挑战。
Le rapport du Secrétaire général plaide en faveur de l'approche prudente que j'ai soulignée.
书长报告主张采取我刚才描述谨慎办法。
La situation que le Haut représentant a décrite est remarquable à bien des égards.
高级代表描述形势在很多方面是值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, de la façon dont tu me le décris, ça ne marche pas.
按照描述的方式,这个办法行不通。
C'est simplement que ces effets ne seraient pas si importants que ce qu'Easterlin avait décrit.
只这些影响并不像伊斯特林描述的那样重要。
Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.
另外两张雕版画描述的在社上层阶级里的同类情景。
Voici comment on peut la décrire.
这里有我们怎么描述的。
Et si c'était l'Atlantide, décrite par Platon ?
这亚特兰蒂斯吗,柏拉图描述的那样吗?
Rieux répondit qu'il n'avait pas décrit un syndrome, il avait décrit ce qu'il avait vu.
里厄回嘴说,他描述的不症候群,而他亲眼看见的情况。
Ce que je viens de décrire, ce sont vos préférences.
刚刚我描述的,们的性格。
As-tu vécu des expériences comme celles que nous avons décrites ?
否有过类似我们所描述的历?
Toutes les descriptions ne sont pas forcément bien faites.
并不所有的描述都客观的。
Écoutez les dialogues et dites si chaque personne aime ou n'aime pas le lieu qu'elle décrit.
听这些对话然后直说每个人喜欢或者不喜欢她描述的地方。
Je mettrai le lien dans la description.
我把链接放在描述处的。
Je t'invite à cliquer sur le lien en description de la vidéo.
请点击视频描述处中的链接。
On te met également le lien dans la description.
我们也把链接放在描述处的。
Le mieux est de suivre le lien dans la description.
最好的办法通过描述中的链接查看。
Ok, Comment décririez-vous vos relations amicales ?
好的,您如何描述您的友谊?
La solitude absolue, le spectacle de la nature, le plongèrent bientôt dans un état presque impossible à décrire.
绝对的孤独,自然景色,很快就侵入到一种无法被描述的状态。
Pour cela, cliquez sur le lien dans la description de la vidéo.
点击视频描述处中的链接即可。
Il suffit de cliquer sur le lien dans la description.
只需要点击描述处的链接就行。
Avant ça, je t'invite à jeter un œil dans le premier lien dans la description.
在此之前,请查看描述中的第一个链接。
Donc, prends vraiment le temps de regarder ces différentes ressources dans la description.
所以,要花时去看描述处的不同资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释