有奖纠错
| 划词

1.Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

1.合同由出口信担保担保

评价该例句:好评差评指正

2.Les employeurs-parrains sont aussi responsables du renouvellement des permis de séjour et de travail.

2.担保的雇主还负责延长居住和工作许可。

评价该例句:好评差评指正

3.Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.

3.并为公务员及事业员工多笔担保

评价该例句:好评差评指正

4.En vertu de cet accord, l'UNRWA garantissait les prêts par des dépôts.

4.根据该协议,近东救济工程以其存为所发放的每笔担保

评价该例句:好评差评指正

5.Plus de 500 millions d'euros seront consacrés aux besoins d'infrastructure privés et publics.

5.后者用于资助中长期投资、加强资本并向中小型企业担保

评价该例句:好评差评指正

6.Dans ce cas, le tribunal aurait la liberté d'exiger une garantie des autres demandeurs.

6.在这种情形下,仲裁庭将拥有要求其他索赔人担保权。

评价该例句:好评差评指正

7.Comme les autres sûretés, une sûreté sur un compte bancaire doit garantir une obligation.

7.同其他担保权一样,银行账户上的担保权必须是为一笔债务担保

评价该例句:好评差评指正

8.Elles n'offrent aucune garantie pour bénéficier de crédits.

8.她们无力为得到信任何担保物。

评价该例句:好评差评指正

9.AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.

9.AKA要求按照合资企业担保给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

10.Il peut refuser d'exécuter les instructions si une telle garantie n'est pas fournie.

10.此种担保的,承运人可以拒绝执行指示。

评价该例句:好评差评指正

11.Powerex a demandé le versement d'un cautionnement pour le cas où un sursis à la procédure serait ordonné.

11.Powerex回应道如果要中止程序,Alcan应当担保

评价该例句:好评差评指正

12.Dans certains cas, les donateurs ont garanti des portefeuilles de prêts au lieu de fournir des fonds.

12.在某些情况下捐助者为组合担保而不是资金。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour ce qui est des garanties bancaires, National affirme qu'elle a dû en fournir pour cinq projets.

13.关于银行担保,National称它必须对5项工程担保

评价该例句:好评差评指正

14.Si le transporteur décide toutefois de les exécuter, il peut demander une garantie à la partie contrôlante.

14.如果承运人仍然选择执行指示,他可以要求控制方担保

评价该例句:好评差评指正

15.La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

15.伊拉克中央银行为这两笔辛迪加担保

评价该例句:好评差评指正

16.La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne.

16.伊拉克中央银行为其中多数再筹资协议担保

评价该例句:好评差评指正

17.Dans le passé, les femmes devaient fournir un nantissement même pour des prêts de 50 000 roupies.

17.过去,妇女即使获得50 000卢比这样的小额也必须担保

评价该例句:好评差评指正

18.On a noté avec préoccupation que le moment où la garantie pouvait être exigée n'était pas clairement défini.

18.有与会者对何时要求担保在时间上未作明确界定表示关切。

评价该例句:好评差评指正

19.La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.

19.公司也应该向银行部分抵押担保

评价该例句:好评差评指正

20.Le Gouvernement offre un programme de garantie des prêts hypothécaires aux personnes ayant un revenu faible ou moyen.

20.开曼群岛政府对低收入至中等收入者的房屋抵押担保

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Les dons affluent, et l'Église se porte garant de tous les biens de ceux qui partent.

捐款纷至沓来,教会为那些旅行的人的所有财产

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Pour les entreprises et les indépendants, avec notamment les prêts garantis par l'Etat, les annulations et reports de charge, le fonds de solidarité.

对于企业和自业者,国家款、取消或延迟交税、以及团结基金。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

3.V La lettre de crédit irrévocable fournit une garantie bancaire à l'exportateur et supprime tout risque, d'où sa pratique habituelle dans le monde. Donc dans les affaires d'importation et d'exportation,nous l'adoptons systématiquement.

但是不可撤销信用证给出口商了银行,降低了收汇风险,是国际的通行法则。所以在进出口业务中,我们 都坚持采用这种方式。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接