Il a colligé bien des passages.
他了许多段落。
Voici un cours extrait de 200 caractères issu du premier tome.
下面是个简短(200个字),选自第册。
Voici quelques notes sur la question.
以下就是关于这个问题。
On trouvera ci-après des extraits des communications de ces organisations.
以下是这组织来文。
Mais les directives ne se suffisent pas à elles-mêmes.
这准则也于附件。
On trouvera ci-après une récapitulation des principaux points de l'appendice.
此处仅附中要点。
On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions.
这决议和决定相关段落下。
Les paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après.
Cuba cite également des extraits pertinents de sa législation en vigueur dans ce domaine.
古巴还了可适用立法相关段落。
Les renseignements qui lui ont été communiqués sont reproduits à l'annexe du présent rapport.
秘书长提供资料作为本报告附件。
On trouvera dans le tableau 2 des extraits des états financiers des six dernières années.
表2列出了过去六年财务报表。
C'est un extrait de roman.
这是本小说段。
Ces notes sont ensuite rédigées et transmises au Secrétaire général.
记是当时、而后报告给秘书长。
Aucun consensus ne s'est dégagé au sujet du texte de ce document, reproduit ci-après.
兹将文件下,它并非是协商致意见。
Elle n'a notamment fourni que des extraits des six contrats.
具体而言,它只提供了6项合同。
Les résultats obtenus sont résumés de manière succincte au paragraphe 24 du rapport.
该报告第24段扼要了调查结果。
Vous trouverez ci-joint copie de l'extrait pertinent du communiqué d'Istanbul (voir pièce jointe).
兹附上伊斯坦布尔公报相关内容(见附文)。
Pelagonija a présenté une copie d'extraits du contrat qui la liait au maître d'ouvrage.
Pelagonija提供了他与雇主鉴定合同复制件。
On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.
第七章“领土未来地位”载有他政策声明。
Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...
En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardons d'ailleurs un extrait d'un discours de Charles de Gaulle.
让我们看一下戴高乐演讲的摘录。
D'après cet extrait, qui s'intéresse aux recherches en généalogie ?
从这段摘录中,谁对家谱研究感兴趣?
Regardons maintenant un extrait d'un discours de François Hollande.
现在让我们看一下弗·奥德演讲的摘录。
Le deuxième article, un peu plus détaillé, est extrait du Journal de Paris, même date.
第二节,比较详细,是从同一天的《巴黎日报》摘录下来的。
Le philosophe commente cet extrait, et s'imagine des métiers à tisser et des instruments de musiques mécaniques.
这位哲学家评论了这一摘录,并想象了械织布和乐器。
On continue tout de suite avec le deuxième extrait.
我们马上继续第二段摘录。
Nous écouterons un extrait de cette intervention dans un instant.
我们稍后将听取该讲话的摘录。
La lecture d'un extrait de texte devient un prétexte.
阅读文本摘录成为借口。
On écoute un extrait de l'interview que le président a accordée à C.Graziani.
我们聆听总统对格拉的采访摘录。
Les premiers extraits ont été dévoilés.
第一批摘录已经公布。
Nous verrons un extrait de l'enquête.
我们将看到调查的摘录。
Voici un extrait de cet échange.
这是该交流的摘录。
Ici, on croirait presque un extrait du film.
在这里,它几乎看起来像是电影的摘录。
La vidéo sera mise en ligne demain, mais on a pu se procurer cet extrait.
该视频将于明天发布,但我们能够获得该摘录。
Je vous propose d'écouter un extrait de l'allocution d'Emmanuel Macron.
我建议你听一听伊曼纽尔·麦克龙演讲的摘录。
On va lire un petit extrait de la nouvelle Sur l'eau tirée du livre de Guy de Maupassant
我们一起读一下莫泊桑书中的短篇小说《在河上》里的一小段摘录。
Avant de voir un extrait, peut-être… que représente l’Antarctique dans les enjeux climatiques ?
在我们看到摘录之前,也许...南极洲在气候问题上代表什么?
Je le fais personnellement depuis quatre ans et ça m'a beaucoup apporté.
从我自己的日记中摘录了一些。谢谢你和我在一起。今天的话题。
C'est ce que révèle une enquête de France 3 Rhône-Alpes dont voici un extrait.
法国 3 罗纳-阿尔卑斯大区的一项调查揭示了这一点, 这里是其中的摘录。
Son dernier fait d'arme : avoir fait circuler des extraits d'écoutes téléphoniques compromettantes.
他最后的壮举:流传了妥协的电话窃听摘录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释