有奖纠错
| 划词

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片

评价该例句:好评差评指正

Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.

族裔聚集区式的古老特性,在多文化主义的压力衣被撕成碎片

评价该例句:好评差评指正

Certains ont mis leur honneur en pièces.

有人把自己的荣誉撕成碎片

评价该例句:好评差评指正

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

评价该例句:好评差评指正

M. Siniora, Premier Ministre libanais, a eu la pénible tâche de nous avertir que le Liban était en lambeaux.

黎巴嫩总理西尼乌地警告我们,“黎巴嫩正被撕成碎片”。

评价该例句:好评差评指正

En fait, alors que les forces d'occupation israéliennes détruisent maison après maison, immeuble après immeuble, la communauté tout entière est déchirée, morceau par morceau et laissée en ruines.

确实,当法地区一所又一所房屋和一幢又一幢大楼被以色列占领军拆毁的时候,整个社区被撕成碎片,并夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

Mais alors qu'Israël affirme avoir pour objectif militaire de frapper les infrastructures et les forces physiques du Hezbollah, il est, selon les paroles du Premier Ministre libanais, en train de réduire le pays à néant.

然而,尽管以色列声明军事目标是打击真主党的基础设施和实际力量,但用黎巴嫩总理的话说,它将黎巴嫩国家撕成碎片

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不溶酶, 不熔沉淀物, 不熔的, 不熔融的, 不融洽, 不柔和的, 不柔和的轮廓, 不柔软的, 不如, 不如意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.

与其如此残忍地碎片,不如烧毁我的结晶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ces véhicules militaires ukrainiens ont été réduits en miettes.

这些乌克兰军用车辆已被碎片

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Si tu ne viens pas, je te mets en morceaux.

你再不来,我就碎片

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Il se trouve que ce pauvre crétin d'Ibère a été mis en pièces par des lions.

原来,这个可怜的伊比亚白痴被狮子碎片

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils attrapèrent les encriers et les renversèrent un peu partout, lacérèrent les livres et les papiers, arrachèrent les tableaux des murs, retournèrent la corbeille à s'emparèrent des sacs et des livres encore intacts et allèrent les jeter par les fenêtres.

们抓起墨水瓶朝全班乱泼,书和纸碎片,扯下墙上贴的图画,废物箱掀了个底朝天,又书包和课本从破窗户扔了出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不闪烁的灯光, 不善, 不善交往的, 不善应酬, 不善于做某事, 不伤害到, 不伤毫毛, 不伤人的狗, 不上浆的布, 不上市证券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接